首页> 外文会议>International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Humanities >The Cultural Implications and Differences of Animal Vocabulary in English and Chinese
【24h】

The Cultural Implications and Differences of Animal Vocabulary in English and Chinese

机译:英汉动物词汇的文化影响与差异

获取原文

摘要

In the long civilization of human history, animals are closely connected with human beings and have profound effect on survival and development of human beings. The intimate relationship makes people form complex attitudes towards different animals, such as love, sympathy, disgust and fear, etc. People also use animals to convey and express human feelings, therefore there are many animal vocabularies in both English and Chinese cultures. Vocabularies reflect cultural difference. In English and Chinese, animal vocabularies are entitled specific cultural implications due to influences of history, customs, values and religious believes, etc.
机译:在人类历史的长期文明中,动物与人类密切相关,对人类的生存和发展有深刻的影响。亲密关系使人们形成复杂的不同动物的态度,例如爱情,同情,厌恶和恐惧等。人们也用动物来传达和表达人类的感受,因此英语和中国文化中有许多动物词汇。词汇表反映了文化差异。在英语和中文中,由于历史,习俗,价值观和宗教信仰的影响,动物词汇表题为特定的文化影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号