首页> 外文会议>International Conference on Language Resources and Evaluation >TRANSLIT: A Large-scale Name Transliteration Resource
【24h】

TRANSLIT: A Large-scale Name Transliteration Resource

机译:译分:大规模名称音译资源

获取原文

摘要

Transliteration is the process of expressing a proper name from a source language in the characters of a target language (e.g. from Cyrillic to Latin characters). We present TRANSLIT, a large-scale corpus with approx. 1.6 million entries in more than 180 languages with about 3 million variations of person and geolocation names. The corpus is based on various public data sources, which have been transformed into a unified format to simplify their usage, plus a newly compiled dataset from Wikipedia. In addition, we apply several machine learning methods to establish baselines for automatically detecting transliterated names in various languages. Our best systems achieve an accuracy of 92% on identification of transliterated pairs.
机译:音译是从目标语言的字符中从源语言表达正确名称的过程(例如,从Cyrillic到Latin字符)。我们展示了一个大型语料库,大约。超过180种语言的160万条参赛作品,人和地理位置名称约为300万种。语料库基于各种公共数据来源,这些源已被转换为统一的格式,以简化其使用,以及来自维基百科的新编译数据集。此外,我们还应用多种机器学习方法来建立基线,用于自动检测各种语言的音译名称。我们最好的系统在识别音译成对上实现了92%的准确性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号