【24h】

Legibility: Same for All Scripts!

机译:易读性:所有脚本都一样!

获取原文

摘要

This paper aims to identify the appropriateness of various parameters identified previously to define legibility in the context of Latin script done for the context of Indic typefaces like Bengali and Devanagari. The analysis is based on anatomical features, gridlines, letter binding, letter support, direction of stroke, stroke density, and variance. The paper also discusses various challenges of Indie scripts in terms of letter identification with respect to visibility and familiarity. Finally, various design parameters for identification are proposed for measurement of legibility of Bengali and Devanagari. The insight of the paper is to make type designers and researchers aware of effective design parameters that are necessary to understand during the design of Indic typeface.
机译:本文旨在确定先前确定的各种参数的适当性,以便在拉丁文脚本的上下文中定义易读性,以便为孟加拉等广告和devanagari等图示字体的上下文完成。分析基于解剖学特征,网格线,字母绑定,信件支持,行程方向,行程密度和方差。本文还讨论了独立脚本在关于知名度和熟悉程度的信函识别方面的各种挑战。最后,提出了用于测量Bengali和Devanagari的易读性的各种设计参数。本文的洞察力是制作类型的设计师和研究人员,了解了在设计时所需的有效设计参数,这些参数是在设计中设计的有效设计参数。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号