机译:用石蜡对中密度纤维板(MDF)进行疏水化处理:第2部分:胶合工艺(混合机,吹管工艺)和石蜡分散体的添加类型对MDf疏水化的影响
机译:向欧洲法院提交AsylGH的问题,涉及对VO的第3条第2款和第15条的解释,以确定确定MS的标准和程序,MS负责审查第三国国民在MS中提出的庇护申请
机译:基于仿真模型的产品优化触觉价值摄入的方法
机译:过程自动化过程中的过程挖掘:传输业务流程模式的程序,以重新发现过程工厂的运行
机译:应用Geochemical建模的方法对Co2储层KALA的长期矿化评价=使用地球化学建模在储层规模下长期矿物诱饵量化的方法
机译:DGP关于在人群中空气传播感染的情况下口鼻面具对自我保护和对第三方的保护作用的声明
机译:定义绝对和条件收敛积分的统一过程。 VIII *)*)关于VIIbis,第§52–54节的评论:1.利用定理62,可以得出这个定理,其中(PS)00积分的定义明显超出了i0i.b.a。 T也适用于仅在i0中被假定为有限程度的函数f。 2.第53节的句子在i0中仅在有限的范围内适用于f。 (请参阅VIIbis,第50条)。 3.更正。定理63(第54节)的证明的措词保持不变,但是使用1和2下指定的扩展名时。
机译:Versuchemitausfallkörnungen - DerEinflußderZementsteinporen aufdieWiderstandsfähigkeitvonBeton im seewasser(ErgänzendeUntersuchungenzu Heft 102 und 124) - Das Verhalten von jungem Beton gegen Frost(Zusammenfassende Literaturauswertung) - Zur