首页> 外文会议>電子情報通信学会;情報科学技術フォーラム >高齢者への話し方について心掛けられていること: 高齢者応対模範話者へのインタビューから
【24h】

高齢者への話し方について心掛けられていること: 高齢者応対模範話者へのインタビューから

机译:听证会如何与老年人交谈:从接受老年人反应模型的采访

获取原文

摘要

高齢者援助の中では,話し相手や相談相手になるという情緒的援助が高い割合を占めると報告されている[1,2].その話し相手である人間の代わりとなることをめざした対話システムの開発も行われている[3].対話システムから高齢者へ話しかける際に利用される音声合成の品質も,DeepNeural Network 等の導入によって大幅に改良された.今後は,高齢者が聞いて分かりやすいような合成音声コンテンツの作成方式の確立が必要となる.そこで,高齢者にとって聞いて分かりやすい話し方や音声の特徴について高齢者応対の書籍[1,4]を探したが,“ノイズの無い環境で,大きな声で,ゆっくり[4],区切って[1],話す”のような記述に留まっていた.つまり,その話し方を発話内容の「どこでどのように」行なうのかが不明であった.このため,聞き手として高齢者を想定して話された音声[5]や高齢者が実際に聞いて分かりやすいと支持した話者(以後,模範話者)の音声[6]の分析を介して話し方の特徴を探求してきた.その一方で,模範話者に直接尋ねることで話し方の特徴が分かるかもしれない.そこで,本報告では,インタビューを通して,模範話者が高齢者へ話しかける際に心掛けていることを直接調査した結果について報告を行なう.
机译:而老人,据说对方和对方会情感援助被报告给帐户用于在高速率[1,2]。祖先的对话,其目的是代替人类系统开发也进行[3]。从交互系统老化语音合成用交谈的人,深的质量它已通过引入神经网络等的被显著改善。从现在开始是一种人工合成的语音内容,很容易理解和容易理解有必要建立创建的创建方法。因此,中老年人有关如何谈口语和语音老人的环境中寻找一个响应书[1,4],”无噪音在有声语音,慢慢[4],通过分离[1],谈话“我住在这。换句话说,如何说话说话的方式它是未知如何做到这一点。因为这,语音的语音[5]和老人,实际上视为老年扬声器听到谁和易于理解(在下文中,彻底的例子)我们已经探讨了如何通过声音[6]的分析说话的特点。祖先在另一方面,如何说话的直接询问模型谈话特点也许它可能是。因此,在本报告中,面试通过,我们记住讲一个例子健谈的老人时,对直接调查结果的报告。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号