首页> 外文会议>Conference of the Association for Machine Translation in the Americas >A Comparison of Machine Translation Paradigms for Use in Black-Box Fuzzy-Match Repair
【24h】

A Comparison of Machine Translation Paradigms for Use in Black-Box Fuzzy-Match Repair

机译:黑匣子模糊匹配修复中使用机器翻译范式的比较

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Fuzzy-match repair (FMR). which combines a human-generated translation memory (TM) with the flexibility of machine translation (MT), i.s one way of using MT to augment resources available to translators. We evaluate rule-based, phrase-based, and neural MT systems as black-box sources of bilingual information for FMR. We show that FMR success varies based on both the quality of the MT system and the type of MT system being used.
机译:模糊匹配维修(FMR)。这将人生成的翻译记忆库(TM)与机器翻译(MT)的灵活性相结合,即使用MT以增强转换器的增强资源的一种方式。我们评估基于规则的短语和神经MT系统作为FMR的双语信息的黑盒子来源。我们表明,FMR成功基于MT系统的质量和使用的MT系统的类型而变化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号