首页> 外文会议>International Conference on Knowledge and Smart Technology >Vietnamese-Thai machine translation using rule-based
【24h】

Vietnamese-Thai machine translation using rule-based

机译:越南 - 泰国机器用规则的机器翻译

获取原文

摘要

This paper presents a rule-based Vietnamese-Thai machine translation (VTMT) system. Vietnamese text is input and segmented to a set of sentences through the use of punctuation marks. The output sentence is segmented into a sequence of words using a longest syllable matching algorithm together with named entity recognition (NER) rules. Segmented words will seek corresponding Thai words from the Vietnamese-Thai lexicon. Vietnamese to Thai transcription rules will be used to transcribe unknown words and recognized name entity words. The system will analyze the source sentence structure in order to generate the output Thai sentences. The translation accuracy obtained from the proposed system was 77.15%; which is better than the results achieved through the popular website Google Translate.
机译:本文介绍了一个基于规则的越南语 - 泰语机器翻译(VTMT)系统。 通过使用标点符号输入并将越南文本输入并分段为一组句子。 使用最长的音节匹配算法与命名实体识别(ner)规则一起被分段为一系列单词序列。 分段的单词将寻求越南语 - 泰国词汇的相应泰语单词。 越南转录规则将用于转录未知单词和识别的名称实体单词。 系统将分析源句结构以生成输出泰语句子。 从拟议系统获得的翻译准确性为77.15%; 这比通过流行的网站谷歌翻译所取得的结果更好。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号