首页> 外文会议>French-speaking conference on Mobility and ubiquity computing >Une formalisation du contexte dans les environnements cooperatifs nomades
【24h】

Une formalisation du contexte dans les environnements cooperatifs nomades

机译:游牧合作环境中的情境形式化

获取原文

摘要

Avec l'arrivee de la miniaturisation, de lamobilite et de l'acces sans fil, l'informatiqueomnipresente et invisible, appelee egalementinformatique ubiquitaire (Ubiquitous Computing), est l'un desenjeux de demain. Elle a pour objectif d'integrer lestechnologies informatiques au quotidien de l'homme le plussimplement possible. Plus precisement, elle devraitrendre familier et instinctif l'outil informatique et en faciliterl'utilisation dans de nombreux domaines tels que l'information, laformation, le transport ou encore la medecine.>Il faut noter que ce type d'informatique propose une approche etun ensemble de services différents par rapportà l'utilisation actuelle que l'humain a à sadisposition pour accéder à l'information.Tout d'abord, la différence essentielle entrel'informatique actuelle et l'informatique ubiquitaire est lamobilité, et par conséquent la prise encompte de l'environnement. Il est nécessaire pour unobjet decommuniquer avec son environnement afin de pouvoircoopérer avec les objets qui l'entourent pouraccéder à l'information. L'utilisateur seraalors pris en compte avec son contexte physique, ce qui permettrade lui offrir les meilleures conditions de service. Le second pointqui différencie l'informatique ubiquitaire estl'intégration de l'informatique au service de l'hommepar une augmentation de sa capacité d'accèsà l'information et non un renforcement de ladépendance de l'homme à sa machine. Pourfaciliter cette intégration à l'environnementet aux humains, il est alors nécessaire de rendre lestechnologies utilisées invisibles autant que faire sepeut, soit par une invisibilité réelle via laminiaturisation des technologies, soit par uneinvisibilité mentale via la familiarisation del'utilisateur avec l'outil. Finalement, il faut soulignerégalement que l'interface unique telle que l'ordinateurclassique avec son écran et son clavier estobsolète dans un tel environnement. En effet, onétend la notion d'interface à tous les objetsde l'environnement en vue de prendre en compte leur usage intuitif.Les exemples les plus simples sont l'arrêt de bus quiaffiche les horaires et les itinéraires àsuivre sur un PDA, ou encore une visite de musée quipermet au passage devant les différentes oeuvresd'obtenir des informations sur l'artiste. L'interface devient alorsintelligente et répartie. Elle réagit auxmanifestations de l'humain, c'est-à-dire sesdéplacements, ses paroles, ses activités ouencore ses habitudes.>Il est alors indiscutable que de nouvelles méthodesde conception d'applications ainsi que de nouvelles infrastructureslogicielles sont nécessaires pour permettre la prise encompte des contraintes liées à cesenvironnements ubiquitaires. Elles doivent alors offrir desgaranties desûreté de fonctionnement et dequalité de service dans leur comportement et dans lesservices offerts. Cela amène à repenser lesinfrastructures logicielles pour les rendre adaptablesdynamiquement, configurables et auto-administrables en fonction del'environnement dans lequel elles se trouvent. Ces infrastructuresprendront en compte la répartition,l'hétérogénéité,la mobilité mais également les ressourceslimitées des supports matériels.>Ces secondes Journées FrancophonesMobilité et Ubiquité organiséesà l'initiative du Groupe de Travail national GT 4.2Mobilité Ubiquité du GdR I3, ont pourvocation de rassembler des chercheurs issus dedifférents domaines de l'informatique, abordant desproblèmes de recherche liés à lamobilité et à l'ubiquité. Cesjournées seront un momentprivilégié de confrontation de travauxmultidisciplinaires et/ou issus de différentesdisciplines, travaux théoriques et/ouappliqués, travaux académiques ouindustriels.>Nous avons le plaisir de vous inviter à partager denouvelles connaissances sur les problèmes de lamobilité et de l'ubiquité. Durant cessecondes journées francophones Mobilité etUbiquité 2005, nous aurons l'occasion de nous retrouverautour:>•de tutoriaux sur l'Informatique Mobile et Pervasive(Interaction Homme-Machine, Base de Données etSystème) ;>•de deux ateliers : le premier portera sur laConception et l'Evaluation de Systèmes Interactifsadaptables et/ou Mixtes en Evolution (CESAME) et le second sur laMise en oeuvre d'UPnP avec OSGi ;>•Enfin, ces journées comporteront lesprésentations de 19 articles de recherche longs et 12articles courts, émanant des communautés desbases de données, systèmes d'information,systèmes répartis, interaction homme-machine,sociologie et psychologie.>Nous trouverons dans ces articles des concepts communsà plusieurs disciplines de la recherche en Informatique,comme les notions de contexte et d'agent, les principes del'adaptation des logiciels, l'appropriation sociale etl'émergence de nouveaux usages par le biaisd'applications comme les jeux ou les services Internet. Lestutoriaux et les ateliers sont là pour forger ensemblede nouvelles idées ou mieux comprendre lespréoccupations des disciplinescomplémentaires, dans un souci de partage desconnaissances entre chercheurs provenant de différentesdisciplines.>Pour établir ce programme, 29 articles de recherchelongs et 20 articles courts ont été soumis.Cela est sensiblement équivalent aux soumissions del'année dernière, et permet d'installer laconférence dans les différentescommunautésqui participent au Groupe de Travailnational GT 4.2 Mobilité Ubiquité du GdRI3.
机译:随着小型化,移动性和无线访问的出现,无所不在和无形的计算(也称为无处不在的计算)是明天的挑战之一。其目标是尽可能简单地将计算机技术整合到人类的日常生活中。更准确地说,它应该使计算机工具变得熟悉和具有本能,并促进其在信息,培训,运输甚至医学等许多领域中的使用。

应该指出的是,这种类型的IT提供了不同的方法。首先,当前计算与普适计算之间的本质区别在于移动性,因此要考虑环境。一个对象必须与其周围的环境进行通信,以便能够与其周围的对象进行协作以访问信息。然后,将考虑用户的身体状况,这将使他能够提供最佳的服务条件。区分无处不在的计算的第二点是通过提高人类访问信息的能力而不是通过增强人类对机器的依赖性来实现为人类服务的计算集成。为了促进与环境和人类的这种融合,那么有必要使所使用的技术尽可能不可见,这是通过技术的小型化来实现真正的隐身,或者是通过使用户熟悉该工具来实现精神上的不可见。最后,还应注意的是,在这种环境下,诸如带有屏幕和键盘的经典计算机之类的单一接口已过时。实际上,我们将接口的概念扩展到环境中的所有对象,以考虑它们的直观使用,最简单的示例是公交车站,该公交车站显示了时间表和在PDA上的行驶路线,甚至是博物馆参观这样您就可以通过各种作品来获取有关艺术家的信息。然后,界面将变得智能化并进行分配。

因此,对人类表现形式(即他们的动作,语言,活动甚至习惯)的反应是必不可少的。必须考虑与这些无处不在的环境相关的约束。因此,他们必须在其行为和所提供的服务中提供操作可靠性和服务质量的保证。这导致需要重新考虑软件基础结构,以使其能够根据其所处的环境动态地适应,配置和自我管理。这些基础设施将考虑到分布,异构性,流动性以及物质支持的有限资源。

在国家工作组WG 4.2流动性普遍倡议的倡议下,组织了第二次法语国家流动性和普及日。 GoR I3旨在将来自计算机科学不同领域的研究人员召集在一起,解决与移动性和普遍性相关的研究问题。如今,这是面对多学科工作和/或来自不同学科,理论和/或应用程序,学术或工业工作的特权时刻。

我们很高兴邀请您分享有关以下方面的新知识流动性和普遍性问题。在2005年第二次讲法语的“移动性和普及性日”期间,我们将有机会聚在一起:

•移动和普适计算教程(人机交互,数据库和系统);

•两个讲习班:第一个讲习班的重点是自适应和/或混合交互式进化系统(CESAME)的设计和评估,第二个讲习班的OSn上UPnP的实现;

•最后,这些天将包括来自数据库,信息系统,分布式系统,人机交互,社会学和心理学领域的19篇长篇研究文章和12篇短篇文章的演讲。

关于计算机科学的几个研究学科共有的概念的文章,例如上下文和代理的概念,软件改编的原理,社会拨款以及通过诸如游戏或互联网服务之类的应用程序的新用途的出现。教程和研讨会的目的是共同提出新的想法或更好地理解互补学科的问题,以期在不同学科的研究人员之间共享知识。

要建立该计划,需要撰写29篇长篇研究文章和20篇文章简短文章大致等于去年的呈文,并允许在参加GdRI3国家工作组WG 4.2 Mobiquity的不同社区中召开会议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号