退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
姜丽;
中国翻译协会;
描写翻译研究; 翻译规范; 文化关系; 语言文化;
机译:英国白人研究人员和受过国际教育的研究人员:护理领域中语言和文化问题的反思性实践的见解
机译:跨文化网络通信:多语言聊天室中语言和文化表示形式的谈判
机译:“是她的说话还是书?”:莎拉·杜南(Sarah Dunant)的犯罪中语言和法律的翻译
机译:日语翻译中语言与文化差异研究
机译:非母语人士之间数字交流中语言和文化差异的对比分析
机译:俄罗斯莫斯科过境点医学口译中语言和文化调解的初步研究
机译:与患者/外国用户的关系中语言和含义的可翻译性问题
机译:特种作战部队语言和文化需求评估项目:培训重点:语言和文化。
机译:N-(1,3,4-恶二唑-2-IL)氨基甲酰胺类或其创造者的应用在转基因农业文化的战场上对抗不良植物的战斗,这是转基因作物研究的推动者农业文化,是转基因农业文化课程的反应者,是转基因农业文化研究的草拟者,是转基因农业文化的产物程序,是转基因农业研究的产物
机译:通过在线或离线双向通信提供语言和文化学习内容的方法,以有效地实现集体知识,其系统,用于评估和处理语言和文化获取结果的方法以及针对订单的语言信息培训科目
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。