日常用语
日常用语的相关文献在1983年到2022年内共计533篇,主要集中在常用外国语、汉语、中国文学
等领域,其中期刊论文526篇、会议论文1篇、专利文献3914篇;相关期刊415种,包括解放军外国语学院学报、海外英语(中)、互联网周刊等;
相关会议1种,包括首届两岸四地现代汉语对比研究学术研讨会等;日常用语的相关文献由500位作者贡献,包括Lisa Pollman、乐伟国、乔乔等。
日常用语
-研究学者
- Lisa Pollman
- 乐伟国
- 乔乔
- 康俊民
- 张蕾
- 彭荣华
- 成尚荣
- 文长华
- 施燕祖
- 朱丹艳
- 李建高
- 李文
- 梁秀丽
- 潘小林
- 王志永
- 王琨
- 石雷先
- 罗海燕
- 胡传胜
- 胡松涛
- 苏艳秋
- 蒋建平
- 薛永红
- 许晖
- 贾丽
- 贾秋玲
- 赵宏
- 闫影
- 陶兴明
- 黄继飞
- Joseph Heller
- Malley
- Michael
- Murry
- Stein
- fred
- 丁丽娟
- 丁红艳
- 万丽
- 万剑声
- 严建英
- 严月萍
- 严维明
- 乔国政
- 乔建军
- 于大钧
- 于工
- 于艳春
- 付慧君
- 代宁坤
-
-
陈大庆
-
-
摘要:
融化“扑克脸”“扑克脸”通常指在牌类游戏中,拿到牌的人不动声色无面部表情的行为;在日常用语中引申为那种保持这种表情、喜怒不形于色的人。在高中阶段,有些学生就拥有这样一张“扑克脸”。“扑克脸”学生的心中所想、情绪感受都让人无从所知,这让班主任的引导工作不断受挫。“我们不怕面对那些爱说爱笑的学生,就怕遇到那种不笑、不说、什么都不在乎的学生。”
-
-
罗凤婵
-
-
摘要:
《老人与海》这篇中篇小说在1953年和1954年先后获得了美国普利策奖和诺贝尔文学奖。在这个背景下,中国开始了对《老人与海》一书的翻译和对这本书及其作者的研究,有学者认为"他以朴素的词汇、简约的语句和生动的日常用语纯洁了美国语言,并使之充满生气与活力,在散文文体上开了一代新风,‘引起了一场文学革命’"[1]。
-
-
顾军然
-
-
摘要:
对于小学语文教学来说,古诗词是一项相对特殊的内容,其中的原因主要有两个:一是古诗词的语言风格与日常用语不同,小学生在学习古诗词时有一个语言理解转换的过程;二是古诗词言简意赅、内容丰富,小学生在理解其思想感情方面面临较大的挑战。面对这些问题,教师如果能够借助课内外教学素材,站在课程的角度追求课内外融合,就能够为古诗词教学寻得有效的突破口。
-
-
张科
-
-
摘要:
自科举考试在清末被废止后,到现在已近两甲子。时间飞逝,中国的教育以及公务员任选制度已经与往昔截然不同。正在崛起的中国,已经能够更清醒、更公正地看待百年前的中国教育和选拔官员体制。长期被学界忽略的“科举学”也在慢慢发展,走向一门显学。在“科举学”的研究道路上,除去文学、史学以及教育学等,断然离不开语言学的参与。科举考试中的一些名词术语以及典故,已经浸入到现代语言中,并成为日常用语的一部分,这更加显示出科举语词的魅力及研究的必要性。然而,在历来的语言研究中,这种科举语词研究是不受关注的,应该算作是冷门中的冷门。
-
-
董建中
-
-
摘要:
由于日常用语在交际中使用最为广泛,也最能体现一种语言背后的文化信息,对语言使用者和学习者有着重大影响,我们有必要在跨语言跨文化交际和外语学习中,认真探讨常用语所代表的文化内容和思维方式,认清日常用语背后的文化逻辑,以便更合理吸收其背后所反映的思想与认识。由于中英文化的不同,这两种文化背景下的日常用语存在很多差异。该文通过举例方式探析中英文日常用语所体现的中英文文化的差异,力图找到存在诸多差异的文化根源。以中英文日常用语及其背后的文化信息差异探讨在外语学习中应该如何吸收英语文化中的积极内容的同时,坚守中华优秀文化在跨语言跨文化交际及外语学习中的文化主流地位,加强中华优秀文化的理解、传承与发扬。
-
-
陈越
-
-
摘要:
在以往的教学中,英语的学习知识简单地进行单词的讲解、文段的背诵等,因此现阶段小学生所掌握的内容就是零星的单词以及几句日常用语,学生对学习过的内容不能灵活地运用。学生经常将所学内容搞混淆,对所学的内容没有建立起系统的认知。进入课程改革后,在大观念以及学科核心素养的引导下,教师应该革新自己的教学观念,改变以往单纯以知识点为核心的传统教学模式,转而向整体教学进发,帮助学生建立系统的知识逻辑,构造出系统的知识体系,使学生能灵活地进行知识的传递和转化,提高学习效率,促进各项能力的综合发展.
-
-
容见
-
-
摘要:
有个笑话:"我怀疑你没有搞清自己的定位",因为这句话,滴滴司机被某些自媒体列为当代社会狠人前五,这个笑话一语就道破很多人做事的问题所在。"定位"一词的确可以精辟地阐明很多领域的问题,在今天的汉语中甚至已经成了一个日常用语。其实,出自商业领域的"定位"最初并非一个简单的日常词语,其背后的源头是美国70年代商业界的一次新生产力革命。
-
-
潘玉洁;
李宜岭;
王子钰;
段茹玉;
马珂;
姚宝香
-
-
摘要:
对外汉语教学事业的不断发展给予了外国人更多的学习汉语的机会。在广袤的对外汉语教学中,谚语作为中国人常用的日常用语,及其容易被忽略,虽被忽略,但不能否定其适用性。中国传统的交际文化、耕种文化等都蕴含在了传承数千年的中华谚语中。所以,对外汉语教学不能忽略谚语的教学。本项目为对外汉语教学中的谚语教学提供了平台。
-
-
江丽芬
-
-
摘要:
现代诗,它的形式已经不同于古诗,没有了平仄、格律、字数的束缚,反之以自由的形式综合运用比喻、拟人、排比、夸张等修辞手法,加之以通感,打破、重组、整合等蒙太奇手法成就新的文学样式。与我们日常用语已经很接近,与古诗的教学方法和教学理念也有所不同。一、让学生主动体验诗歌的乐趣所在。
-
-
周春燕
-
-
摘要:
"说"作为语言技能之一,可以通过口语测评的方式进行评价。根据《义务教育英语课程标准(2011年版)》中对学生口语能力方面提出的要求,小学阶段的学生在毕业时需要达到二级要求,即"能在口头表达中做到发音清楚,语调基本达意;能就所熟悉的个人和家庭情况进行简短对话;能运用一些最常用的日常用语;能就日常生活话题作简短叙述;能在教师的帮助和图片的提示下描述或讲述简单的小故事"。简而言之,就是能用英语做事情,实现语言的运用价值。在英语学科核心素养背景下.