32008R1005R(04) Oikaisu neuvoston asetukseen (EY) N:o 1005/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008, laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä, asetusten (ETY) N:o 2874/93, (EY) N:o 1936/2001 ja (EY) N:o 601/2004 muuttamisesta sekä asetusten (EY) N:o 1093/94 ja (EY) N:o 1447/1999 kumoamisesta (EUVL L 286, 29.10.2008)
2008年9月29日第1005/2008号理事会条例(EC)勘误表 建立共同体体系 以预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动 第2874/93号条例(EEC)(EC)第1936/2001号和(EC)第601/2004号以及废除法规(EC)第1093/94号和(EC)第1447/1999号(OJ L 2862008年10月29日)
基本信息
研制信息
相似标准
-
1.Oikaisu komission delegoituun päätökseen, annettu 15 päivänä marraskuuta 2012, tiedon antamisesta niille kolmansille maille, jotka komissio katsoo mahdollisesti yhteistyöhön osallistumattomiksi kolmansiksi maiksi laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 mukaisesti ( EUVL C 354, 17.11.2012 )
机译:2012年11月15日委员会授权决定的更正 通知委员会认为在防止非法、未报告和无管制捕捞方面可能不合作的第三国 根据理事会第1005/2008号条例(EC) 建立社区预防和退出系统(OJ C 35417.11.2012)
-
2.Oikaistaan neuvoston asetus (EY) N:o 732/2008, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2008, yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 sekä asetusten (EY) N:o 552/97 ja (EY) N:o 1933/2006 ja komission asetusten (EY) N:o 1100/2006 ja (EY) N:o 964/2007 muuttamisesta ( EUVL L 211, 6.8.2008 )
机译:2008年7月22日第732/2008号理事会条例(EC)勘误表 适用2009年1月1日至2011年12月31日期间的普遍关税优惠计划 并修订第552/97号和第1933/2006号条例(EC)以及第1100/2006号和第964/2007号委员会条例(EC)(OJ L 211 2008年8月6日)
-
3.Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 376/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, poikkeamien ilmoittamisesta, analysoinnista ja seurannasta siviili-ilmailun alalla, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 996/2010 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/42/EY, komission asetusten (EY) N:o 1321/2007 ja (EY) N:o 1330/2007 kumoamisesta (EUVL L 122, 24.4.2014)
机译:2014年4月3日欧洲议会和理事会关于民航领域事故报告、分析和监测的第376/2014号法规(EU)勘误表 修订了欧洲议会和理事会第996/2010号法规(EU)以及欧洲议会和理事会第2003/42/EC号指令废除委员会第1321/2007号法规(EC)和第1330/2007号法规(EC)(OJ L 1222014年4月24日)
-
4.Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 376/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, poikkeamien ilmoittamisesta, analysoinnista ja seurannasta siviili-ilmailun alalla, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 996/2010 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/42/EY, komission asetusten (EY) N:o 1321/2007 ja (EY) N:o 1330/2007 kumoamisesta (EUVL L 122, 24.4.2014)
机译:2014年4月3日欧洲议会和理事会关于民航领域事故报告、分析和监测的第376/2014号法规(EU)勘误表 修订了欧洲议会和理事会第996/2010号法规(EU)以及欧洲议会和理事会第2003/42/EC号指令废除委员会第1321/2007号法规(EC)和第1330/2007号法规(EC)(OJ L 1222014年4月24日)
-
5.Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 376/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, poikkeamien ilmoittamisesta, analysoinnista ja seurannasta siviili-ilmailun alalla, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 996/2010 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/42/EY, komission asetusten (EY) N:o 1321/2007 ja (EY) N:o 1330/2007 kumoamisesta (EUVL L 122, 24.4.2014)
机译:2014年4月3日欧洲议会和理事会关于民航领域事故报告、分析和监测的第376/2014号法规(EU)勘误表 修订了欧洲议会和理事会第996/2010号法规(EU)以及欧洲议会和理事会第2003/42/EC号指令废除委员会第1321/2007号法规(EC)和第1330/2007号法规(EC)(OJ L 1222014年4月24日)