32012R1012R(02) Rectificatif au règlement d’exécution (UE) n ° 1012/2012 de la Commission du 5 novembre 2012 modifiant le règlement (CE) n ° 2074/2005 et le règlement (CE) n ° 1251/2008 en ce qui concerne la liste des espèces vectrices, les conditions de police sanitaire et de certification relatives au syndrome ulcératif épizootique et en ce qui concerne l’inscription relative à la Thaïlande dans la liste des pays tiers en provenance desquels certains poissons
2012年11月5日第1012/2012号欧盟委员会实施条例(EU)勘误表 该条例修订了第2074/2005号法规(EC)和第1251/2008号法规(EC) 涉及病媒物种清单、动物健康和动物溃疡综合征认证要求 以及泰国被列入某些鱼类来源的第三国名单
基本信息
研制信息
摘要
相似标准
-
1.Rectificatif au règlement d’exécution (UE) n ° 196/2013 de la Commission du 7 mars 2013 modifiant l’annexe II du règlement (UE) n ° 206/2010 en ce qui concerne l’inscription du Japon sur la liste des pays tiers ou parties de pays tiers en provenance desquels les importations dans l’Union européenne de certaines viandes fraîches sont autorisées ( JO L 65 du 8.3.2013 )
机译:2013年3月7日第196/2013号欧盟委员会实施条例(EU)勘误表 修订了第206/2010号法规(EU)附件二 关于将日本列入允许向欧盟进口某些鲜肉的第三国或部分第三国名单(OJ L 652013年3月8日)
-
2.Rectificatif à la décision 2009/151/CE de la Commission du 20 février 2009 modifiant l’annexe II de la décision 79/542/CEE du Conseil en ce qui concerne la rubrique relative au Botswana dans la liste des pays tiers ou des parties de pays tiers en provenance desquels les importations dans la Communauté de certaines viandes fraîches sont autorisées ( JO L 50 du 21.2.2009 )
机译:欧盟委员会2009年2月20日第2009/151/EC号决定的更正 该决定修订了理事会第79/542/EEC号决定附件二 涉及授权向欧共体进口某些鲜肉的第三国或部分第三国名单中与博茨瓦纳有关的条目(OJ L 502009年2月21日)
-
3.Rectificatif au règlement d'exécution (UE) n° 144/2013 de la Commission du 19 février 2013 modifiant le règlement (CE) n° 606/2009 en ce qui concerne certaines pratiques œnologiques et les restrictions qui s'y appliquent, ainsi que le règlement (CE) n° 436/2009 en ce qui concerne l'inscription de ces pratiques dans les documents accompagnant le transport des produits vitivinicoles et les registres à tenir dans le secteur vitivinicole (JO L 47 du
机译:2013年2月19日第144/2013号欧盟委员会实施条例(EU)勘误表 该条例修订了关于某些酿酒实践及其限制的第606/2009号法规(EC) 以及关于将这些实践纳入葡萄酒产品运输随附文件和葡萄酒行业保存的记录的第436/2009号法规(EC)(OJ 2013 L 47 p
-
4.Rectificatif au règlement délégué (UE) 2016/1788 de la Commission du 14 juillet 2016 modifiant le règlement (UE) n° 167/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la liste de prescriptions pour la réception UE par type de véhicules et modifiant et corrigeant les règlements délégués de la Commission (UE) n° 1322/2014, (UE) 2015/96, (UE) 2015/68 et (UE) 2015/208 en ce qui concerne la construction des véhicules et les prescriptions
机译:2016年7月14日第2016/1788号委员会授权法规(EU)勘误表 该法规修订了欧洲议会和理事会关于欧盟车辆型式认证要求列表的第167/2013号法规(EU) 并修订和更正了关于车辆制造和要求的第1322/2014号、第2015/96号、第2015/68号和第2015/208号委员会授权法规(EU)
-
5.Rectificatif au règlement d’exécution (UE) n ° 508/2012 de la Commission du 20 juin 2012 modifiant le règlement (CE) n ° 1235/2008 portant modalités d’application du règlement (CE) n ° 834/2007 du Conseil en ce qui concerne le régime d’importation de produits biologiques en provenance des pays tiers ( JO L 162 du 21.6.2012 )
机译:2012年6月20日第508/2012号欧盟委员会实施条例(EU)勘误表 该条例修订了第1235/2008号法规(EC) 规定了实施第834/2007号理事会条例(EC)关于从第三国进口有机产品的安排的详细规则(OJ L 1622012年6月21日)