32011R0562 Commission Implementing Regulation (EU) No 562/2011 of 10 June 2011 adopting the plan allocating to the Member States resources to be charged to the 2012 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the European Union and derogating from certain provisions of Regulation (EU) No 807/2010
委员会2011年6月10日第562/2011号实施条例(欧盟)通过了向成员国分配资源的计划 该资源将从2012年预算年度中收取 用于从干预库存中供应粮食 以造福于欧盟最贫困的人 并减损了第807/2010号条例(欧盟)的某些规定
基本信息
研制信息
摘要
相似标准
-
1.Commission Implementing Regulation (EU) No 208/2012 of 9 March 2012 amending Implementing Regulation (EU) No 562/2011 adopting the plan allocating to the Member States resources to be charged to the 2012 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the European Union and derogating from certain provisions of Regulation (EU) No 807/2010
机译:2012年3月9日第208/2012号委员会实施条例(欧盟)修订了第562/2011号实施条例(欧盟) 通过了向成员国分配资源的计划 该计划将从2012年预算年度中收取 用于从干预库存中供应粮食 以造福于欧盟最贫困的人 并减损了第562/2011号条例(欧盟)的某些规定807/2010
-
2.Commission Implementing Regulation (EU) No 1260/2011 of 2 December 2011 amending Regulation (EU) No 945/2010 adopting the plan allocating to the Member States resources to be charged to the 2011 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the EU and derogating from certain provisions of Regulation (EU) No 807/2010
机译:2011年12月2日第1260/2011号委员会实施条例(欧盟)修订了第945/2010号条例(欧盟) 通过了向成员国分配资源的计划 该计划将从2011年预算年度中收取 用于从干预库存中供应粮食 以造福于欧盟最贫困的人 并减损了第807/2010号条例(欧盟)的某些规定
-
3.Commission Implementing Regulation (EU) No 499/2011 of 18 May 2011 amending Regulation (EU) No 945/2010 adopting the plan allocating to the Member States resources to be charged to the 2011 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the EU and derogating from certain provisions of Regulation (EU) No 807/2010
机译:2011年5月18日第499/2011号委员会实施条例(欧盟)修订了第945/2010号条例(欧盟) 通过了向成员国分配资源的计划 该计划将从2011年预算年度中收取 用于从干预库存中供应粮食 以造福于欧盟最贫困的人 并减损了第807/2010号条例(欧盟)的某些规定
-
4.Commission Implementing Regulation (EU) No 1020/2012 of 6 November 2012 adopting the plan allocating to the Member States resources to be charged to the 2013 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the European Union and derogating from certain provisions of Regulation (EU) No 807/2010
机译:2012年11月6日第1020/2012号委员会实施条例(欧盟)通过了向成员国分配资源的计划 该资源将从2013年预算年度中收取 用于从干预库存中供应粮食 以造福于欧盟最贫困的人 并减损了第807/2010号条例(欧盟)的某些规定
-
5.Commission Implementing Regulation (EU) No 419/2012 of 16 May 2012 amending Implementing Regulation (EU) No 562/2011 adopting the plan allocating to the Member States resources to be charged to the 2012 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the European Union
机译:2012年5月16日第419/2012号委员会实施条例(EU)修订了第562/2011号实施条例(EU) 通过了向成员国分配资源的计划 该计划将从2012年预算年度中收取 用于从干预库存中供应粮食 以造福于欧盟最贫困的人