708,257. Making shoes. BRITISH UNITED SHOE MACHINERY CO., Ltd., and SMITH, C. E. L. Jan. 31, 1952 [Feb. 1, 1951], No. 2494/51. Class 17 (2) Outsoles of soling material other than leather, e.g. those based on natural or synthetic rubber, are attached to shoe bottoms by coating the former with diisocyanate-modified polyester-amide and a curing agent therefor, and the latter with a non-curing type of adhesive such as nitro-cellulose and pressing the parts together. The nitro-cellulose may be applied in solution by a machine to the shoe bottom and allowed to dry and the mixture is applied to the sole and while there is still organic solvent remaining in the mixture the parts are pressed together. Alternatively, both the solution of nitro-cellulose and the mixture may be applied and allowed to stand and dry until appreciable curing of the mixture has taken place and a solvent of nitrocellulose is applied to one or other of the parts before pressing them together. Specifications 416,415, 416,667; 467,562, 467,666, [both in Group III], 579,340, [Group VIII], 581,525, [Group IV], and 636,423, [Group IV (a)], are referred to.
展开▼
机译:708,257。做鞋。英国联合鞋业机械有限公司和史密斯(C. E. L。),1952年1月31日[Feb. 1951年1月],第2494/51号。第17类(2)除皮革外的鞋底材料的外底,例如通过将前者涂有二异氰酸酯改性的聚酯酰胺及其固化剂,然后将后者用非固化型粘合剂(例如硝化纤维素)涂覆,然后压制零件,将基于天然或合成橡胶的粘合剂附着到鞋底。一起。硝基纤维素可以通过机器以溶液的形式施加到鞋底并使其干燥,然后将混合物施加到鞋底,并且在混合物中仍然残留有机溶剂的同时,将零件压在一起。或者,可以施加硝酸纤维素溶液和混合物,并使其静置并干燥,直到混合物发生明显固化为止,然后将硝酸纤维素的溶剂施加到一个或另一个部件上,然后将它们压在一起。规格416,415、416,667;涉及[第III组中的全部] 467,562、467,666、579,340,[VIII组],581,525,[IV组]和636,423,[IV(a)组]。
展开▼