首页> 中国专利> 外语教材的制作方法和制作装置

外语教材的制作方法和制作装置

摘要

本发明公开了一种外语教材的制作方法和制作装置,属于计算机技术领域。所述制作方法包括:获取待制作外语教材的目录信息和内容信息;根据所述目录信息和所述内容信息得到外语语料库中与所述目录信息和所述内容信息匹配的目标外语语料集;根据所述目标外语语料集生成外语教材。制作装置包括:获取模块、得到模块和生成模块。通过上述技术方案使得可以实现智能化制作外语教材,提高了效率,降低了成本。

著录项

  • 公开/公告号CN115688746A

    专利类型发明专利

  • 公开/公告日2023-02-03

    原文格式PDF

  • 申请/专利权人 刘丰志;

    申请/专利号CN202210369165.0

  • 发明设计人 刘丰志;

    申请日2022-04-08

  • 分类号G06F40/216;G06F40/253;G06F16/332;G06F40/205;G09B19/06;

  • 代理机构北京邦申诚知识产权代理事务所(普通合伙);

  • 代理人简德明

  • 地址 100036 北京市海淀区复兴路23号内2号

  • 入库时间 2023-06-19 18:32:25

法律信息

  • 法律状态公告日

    法律状态信息

    法律状态

  • 2023-02-03

    公开

    发明专利申请公布

说明书

技术领域

本发明属于计算机技术领域,特别涉及一种外语教材的制作方法和装置。

背景技术

教材是人们进行学习、获得知识的主要材料,因此教材的编制能更好地促进知识的传播。

现有技术中,在相关领域深耕多年的专家,通过在工作过程中不断积累知识,形成了一套完整的知识体系,从而可以据此编制教材。编制教材的时间至少是1-2年,前期的准备时间短则3-5年,长的可能是专家一生的时间。另外,教育机构编制一本教材所花费的总的人力和时间成本也与之相当,但是一般投入的人员会更多,虽然可以节约时间,但是总的人力和时间成本之和以及工作量是巨大的。当待编制的教材是用于教学时,如此高的工作量是难以承受的,延缓了知识传播的速度,社会效益低。

发明内容

为了解决上述问题,本发明一方面提供了一种外语教材的制作方法,其包括:

获取待制作外语教材的目录信息和内容信息;

根据所述目录信息和所述内容信息得到外语语料库中与所述目录信息和所述内容信息匹配的目标外语语料集;

根据所述目标外语语料集生成外语教材。

在如上所述的制作方法中,可选地,所述根据所述目录信息和所述内容信息确定外语语料库中与所述目录信息和所述内容信息匹配的目标外语语料集,包括:

根据所述目录信息中的主题确定所述外语语料库中与所述目录信息一样的初始目标外语语料集;

根据所述目录信息中的课程数量和所述内容信息确定所述初始目标外语语料集中与所述内容信息匹配的所述课程数量的目标外语语料;

由确定的所述初始目标外语语料集中与所述内容信息匹配的所述课程数量的目标外语语料构成所述目标外语语料集。

在如上所述的制作方法中,可选地,所述根据所述目录信息中的课程数量和所述内容信息确定所述初始目标外语语料集中与所述内容信息匹配的所述课程数量的目标外语语料,包括:

获取所述内容信息中各信息部分的偏好权重;

基于所述待制作教材的所述内容信息对所述初始目标外语语料集中的各外语语料的内容信息中各信息部分进行量化,得到量化值;

根据所述偏好权重和所述量化值,得到所述初始目标外语语料集中的各外语语料的筛选值;

根据所述课程数量和所述筛选值,确定所述初始目标外语语料集中与所述内容信息匹配的所述课程数量的目标外语语料。

在如上所述的制作方法中,可选地,所述目录信息包括:主题和课程数量;

所述内容信息包括:语料语法、语料场景、语料层次中的一种或多种。

在如上所述的制作方法中,可选地,所述内容信息还包括:单元数量和子主题;

所述内容信息还包括:题材、语料字数、语料时间、复现率、语料表达形式、译文中的一种或多种。

另一方面,提供了一种外语教材的制作装置,所述制作装置包括:

获取模块,用于获取待制作外语教材的目录信息和内容信息;

得到模块,用于根据所述目录信息和所述内容信息得到外语语料库中与所述目录信息和所述内容信息匹配的目标外语语料集;

生成模块,用于根据所述目标外语语料集生成外语教材。

在如上所述的制作装置中,可选地,所述得到模块包括:

第一确定单元,用于根据所述目录信息中的主题确定所述外语语料库中与所述目录信息一样的初始目标外语语料集;

第二确定单元,用于根据所述目录信息中的课程数量和所述内容信息确定所述初始目标外语语料集中与所述内容信息匹配的所述课程数量的目标外语语料;

构成单元,用于由确定的所述初始目标外语语料集中与所述内容信息匹配的所述课程数量的目标外语语料构成所述目标外语语料集。

在如上所述的制作装置中,可选地,所述第二确定单元包括:

获取子单元,用于获取所述内容信息中各信息部分的偏好权重;

量化子单元,用于基于所述待制作教材的所述内容信息对所述初始目标外语语料集中的各外语语料的内容信息中各信息部分进行量化,得到量化值;

得到子单元,用于根据所述偏好权重和所述量化值,得到所述初始目标外语语料集中的各外语语料的筛选值;

确定子单元,用于根据所述课程数量和所述筛选值,确定所述初始目标外语语料集中与所述内容信息匹配的所述课程数量的目标外语语料。

在如上所述的制作装置中,可选地,所述目录信息包括:主题和课程数量;

所述内容信息包括:语料语法、语料场景、语料层次中的一种或多种。

在如上所述的制作装置中,可选地,所述内容信息还包括:单元数量和子主题;

所述内容信息还包括:题材、语料字数、语料时间、复现率、语料表达形式中的一种或多种。

本发明实施例提供的技术方案带来的有益效果是:

通过获取待制作外语教材的目录信息和内容信息,根据目录信息和内容信息确定外语语料库中与目录信息和内容信息匹配的目标外语语料集,根据目标外语语料集生成外语教材,使得可以实现智能化制作外语教材,提高了效率,降低了成本。

附图说明

图1为本发明一实施例提供的一种外语教材的制作方法的流程示意图;

图2为本发明另一实施例提供的一种外语教材的制作方法的流程示意图;

图3为本发明实施例提供的一种外语教材的制作装置的结构示意图。

具体实施方式

下面将参考附图并结合实施例来详细说明本发明。各个示例通过本发明的解释的方式提供而非限制本发明。实际上,本领域的技术人员将清楚,在不脱离本发明的范围或精神的情况下,可在本发明中进行修改和变型。例如,示为或描述为一个实施例的一部分的特征可用于另一个实施例,以产生又一个实施例。因此,所期望的是,本发明包含归入所附权利要求及其等同物的范围内的此类修改和变型。

参见图1,本发明一实施例提供了一种外语教材的制作方法,其方法流程可以包括如下几个步骤:

步骤110,获取待制作外语教材的目录信息和内容信息。

待制作外语教材的目录信息包括:待制作外语教材的目录,例如:主题、课程数量。主题用于表征外语教材的主要内容,例如:机械、能源动力、电动电子、通信、轻纺工业等。为了更好地展现内容以及展示主题的涵盖广度,该目录信息还包括:单元数量、子主题,其中,单元包含课程,子主题从属于主题。以主题为通信为例进行说明,子主题可以有通信原理、通信安全、通信应用等,相应地,单元数量为3个,为每个子主题分配一个单元,每个单元下面的课程数可以是1个,还可以是多个,具体视子主题的内容确定,本实施例对此不进行限定。

待制作外语教材的内容信息是指相对目录的内容信息(或称正文信息),其包括:语料语法、语料场景、语料层次(或称语料级别)中的一种或多种,语料语法可以包括:现在进行时、一般过去式、一般将来时、现在完成时等。语料场景用于表征语料所使用的环境,例如:生活场景、会议场景、商业场景等。语料层次用于表征语料的级别,例如:低级、中级、高级等,可以分别对应不同外语水平的教材使用者。语料语法还可以包括:题材、语料字数、语料时间中的一种或多种。题材用于表征语料的题材,例如:说明文、议论文、记叙文等。语料字数用于表征语料的长短,例如:400字、500字等。语料时间用于表征语料的发行时间,例如:2000年以前、2010-2020年等。语料地区用于表征语料的发行地,例如:美国、欧洲、英国、中国等。语料语法又可以包括:复现率、语料表达形式、译文等。复现率用于表征重复出现的频率,例如可以是语料语法在语料中出现的频率,该频率可以是2次。语料表达形式可以包括口语、书面语等。

步骤120,根据目录信息和内容信息确定外语语料库中与目录信息和内容信息匹配的目标外语语料集。

外语语料库中记录有多个外语语料,每个外语语料都会标注有目录信息和内容信息。目标外语语料集包含若干个目标外语语料,每个目标外语语料均是外语语料,其来自于外语语料库,且与目录信息和内容信息匹配。

构建外语语料库时,先收集外语语料,然后对外语语料进行目录信息和内容信息的标注,需要说明的是,标注的目录信息主要是指:主题、子主题等,内容信息中的语料字数可以在标注其他内容信息时不标注,在匹配时进行统计。为了提高效率,可以通过人工智能的方法进行标注,例如使用经训练完成的神经网络进行标注。

步骤130,根据目标外语语料集生成外语教材。

在确定目标外语语料集后,根据目标外语语料集生成外语教材。生成时,可以对其进行排版。

综上所述,本申请实施例通过获取待制作外语教材的目录信息和内容信息,根据目录信息和内容信息确定外语语料库中与目录信息和内容信息匹配的目标外语语料集,根据目标外语语料集生成外语教材,使得可以实现智能化制作外语教材,提高了效率,降低了成本。

参见图2,本发明另一实施例提供了一种外语教材的制作方法,其方法流程可以包括如下几个步骤:

步骤210,获取待制作外语教材的目录信息和内容信息;

该步骤的实现方式参见上述实施例中步骤110的相关描述此处不再赘述。

步骤220,根据目录信息中的主题确定外语语料库中与目录信息一样的初始目标外语语料集。

在构建外语语料库时,会对各外语语料的主题进行标注,即每个外语语料都会对应有一个主题,在同一个主题下,会有多个外语语料,当获取到待制作外语教材的目录信息后,通过目录信息中的主题可以在外语语料库中筛选出与该主题相同的外语语料。例如:当主题是通信时,可以以通信关键词进行筛选,筛选出来的外语语料的主题都是通信,这些外语语料构成初始目标外语语料集,需要说明的是,像通信原理、通信安全、通信应用等子主题也属于通信这个主题。

步骤230,根据目录信息中的课程数量和内容信息确定初始目标外语语料集中与内容信息匹配的课程数量的目标外语语料。

通常外语语料库中的各外语语料的内容信息包括若干个信息部分,例如包括:语料语法,还可以包括:语料场景、语料层次等,待制作教材的内容信息包括哪些信息部分,会通过获取的待制作教材的内容信息确定,在获取待制作教材的内容信息时,还会获取待制作教材的内容信息中各信息部分的偏好权重,通过偏好权重可以表征出教材制作者对教材的内容更偏重哪些信息部分。

一般情况下,外语语料库中的各外语语料在某一信息部分是不同的,例如有的外语语料的语料语法包括:现在进行时;有的外语语料的语料语法包括:一般过去时、现在完成时;有的外语语料的语料语法包括:现在进行时、一般将来时、现在完成时;有的外语语料的语料语法包括:现在进行时、一般过去式、一般将来时、现在完成时。为了能在外语语料库中更好地筛选出与待制作教材的内容信息匹配的外语语料,基于待制作教材的内容信息的信息部分,对初始目标外语语料集中的信息部分进行量化,例如,待制作教材的内容信息中的语料语法包括:现在进行时、一般过去式、一般将来时、现在完成时,将初始目标外语语料集中的含有该四种语法的外语语料量化为标准值,如1,将包含的语法种类少于4或者多于4的按照与语法种类的设定数4的远近设置进行量化,从而实现该信息内容的量化。不管是小于4,还是大于4,语法种类数距离语法种类设定数(如4)离得越远,量化值越小于1,语法种类数距离语法种类设定数(如4)离得越近,量化值越接近1。对于其他信息内容,具体的量化过程可参照语料语法的量化过程。

确定初始目标外语语料集中的各外语语料的内容信息中各信息部分的量化值后,根据偏好权重和量化值,得到初始目标外语语料集中的各外语语料的筛选值。可选地,将各信息内容的偏好权重和量化值的乘积求和,得到筛选值,如:f(I,w)=I

根据课程数量和筛选值,确定初始目标外语语料集中与内容信息匹配的课程数量的目标外语语料。可选地,将筛选值按照从大到小排列,从最大值开始,与课程数量相同的外语语料均是目标外语语料。

步骤240,由确定的初始目标外语语料集中与内容信息匹配的课程数量的目标外语语料构成目标外语语料集。

目标外语语料确定后,将各个目标外语语料组合在一起,构成目标外语语料集。

步骤250,根据目标外语语料集生成外语教材。

该步骤的实现方式参见上述实施例中步骤130的相关描述此处不再赘述。

综上所述,本申请实施例通过上述技术方案使得可以实现智能化制作外语教材,提高了效率,降低了成本。

参见图3,本发明实施例提供了一种外语教材的制作装置,其包括:获取模块310、得到模块320和生成模块330。

其中,获取模块310用于获取待制作外语教材的目录信息和内容信息。得到模块320用于根据目录信息和内容信息得到外语语料库中与目录信息和内容信息匹配的目标外语语料集。生成模块330用于根据目标外语语料集生成外语教材。

可选地,得到模块320包括:第一确定单元、第二确定单元、构成单元。其中,第一确定单元用于根据目录信息中的主题确定外语语料库中与目录信息一样的初始目标外语语料集。第二确定单元用于根据目录信息中的课程数量和内容信息确定初始目标外语语料集中与内容信息匹配的课程数量的目标外语语料。构成单元用于由确定的初始目标外语语料集中与内容信息匹配的课程数量的目标外语语料构成目标外语语料集。

第二确定单元包括:获取子单元、量化子单元、得到子单元和确定子单元。其中,获取子单元用于获取内容信息中各信息部分的偏好权重。量化子单元用于基于待制作教材的内容信息对初始目标外语语料集中的各外语语料的内容信息中各信息部分进行量化,得到量化值。得到子单元用于根据偏好权重和量化值,得到初始目标外语语料集中的各外语语料的筛选值。确定子单元用于根据课程数量和筛选值,确定初始目标外语语料集中与内容信息匹配的课程数量的目标外语语料。

可选地,目录信息包括:主题和课程数量;内容信息包括:语料语法、语料场景、语料层次中的一种或多种。

可选地,内容信息还包括:单元数量和子主题;内容信息还包括:题材、语料字数、语料时间、复现率、语料表达形式中的一种或多种。

需要说明的是:上述实施例提供的外语教材的制作装置在生成目标教材时,仅以上述各功能模块的划分进行举例说明,实际应用中,可以根据需要而将上述功能分配由不同的功能模块完成,即将设备的内部结构划分成不同的功能模块,以完成以上描述的全部或者部分功能。另外,上述实施例提供的外语教材的制作装置与外语教材的制作方法实施例属于同一构思,其具体实现过程详见方法实施例,此处不再一一赘述。

本发明一实施例提供了一种电子设备,其包括:存储器和处理器。处理器与存储器连接,被配置为基于存储在存储器中的指令,执行上述外语教材的制作方法。处理器的数量可以为一个或多个,处理器可以是单核或多核。存储器可能包括计算机可读介质中的非永久性存储器,随机存取存储器(RAM)和/或非易失性内存等形式,如只读存储器(ROM)或闪存(flash RAM),存储器包括至少一个存储芯片。存储器可以是下述的计算机可读介质的示例。

本发明一实施例提供了一种计算机可读存储介质,其上存储有至少一条指令、至少一段程序、代码集或指令集,至少一条指令、至少一段程序、代码集或指令集由处理器加载并执行以实现上述外语教材的制作方法。计算机可读存储介质包括:永久性和非永久性、可移动和非可移动媒体可以由任何方法或技术来实现信息存储。信息可以是计算机可读指令、数据结构、程序的模块或其他数据。计算机的存储介质的例子包括但不限于:相变内存(PRAM)、静态随机存取存储器(SRAM)、动态随机存取存储器(DRAM)、其他类型的随机存取存储器(RAM)、只读存储器(ROM)、电可擦除可编程只读存储器(EEPROM)、快闪记忆体或其他内存技术、只读光盘-只读存储器(CD-ROM)、数字多功能光盘(DVD)或其他光学存储、磁盒式磁带、磁盘存储或其他磁性存储设备或任何其他非传输介质,可用于存储可以被计算设备访问的信息。

由技术常识可知,本发明可以通过其它的不脱离其精神实质或必要特征的实施方案来实现。因此,上述公开的实施方案,就各方面而言,都只是举例说明,并不是仅有的。所有在本发明范围内或在等同于本发明的范围内的改变均被本发明包含。

去获取专利,查看全文>

相似文献

  • 专利
  • 中文文献
  • 外文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号