首页> 外文OA文献 >Equipping Language Educators at Scale: Open Educational Resources and Institutional Collaboration for Professional Development and Practice
【2h】

Equipping Language Educators at Scale: Open Educational Resources and Institutional Collaboration for Professional Development and Practice

机译:大规模配备语言教育者:开放教育资源和机构合作促进专业发展和实践

摘要

In much of South Asia (e.g. India, Bangladesh, Sri-Lanka) there had been a post-colonial emphasis on the use of mother tongue. For instance, in Bangladesh, a nation almost solely founded on the basis of the language movement (Bhasa Andolon) of 1952. About 98% of the country’s population speak Bangla . Bangla was the medium of education at all levels except in a small number of schools (Hossain and Tollefson, in Power and Shrestha, 2009). However, in an increasingly globablised world, English Language is now re-emerging as a significant factor in economic development. It is widely perceived that many graduates fail to gain employment because their English skills or qualifications fall below the required level of functional literacy. (British Council, 2009). ududIt has therefore become paramount to develop effective skills in the use of spoken and written English and some governments have been taking measures to address this need. For instance, the Bangladeshi government in collaboration with the Department for International Development (DFID) of the UK government jointly funded the English Language Teaching Improvement Project (ELTIP). (Power and Shrestha, 2009, p.2). But research evidence (Power and Shrestha, 2009, p.2) show that, despite the huge investments since the early 2000s, the quality of English remains low. This indicates that more needs to be done, or it needs to be done differently. ud udThere is therefore a need to train or upskill large numbers of English Language Teachers (ELTs), both in relation to their own level of English Language proficiency, and in relation to their teaching skills and practices. The situation calls for responses that are effective, imaginative, and capable of operating scale. It may possible for such responses to transcend national boundaries, whilst recognizing local teacher identities and contexts.
机译:在南亚大部分地区(例如印度,孟加拉国,斯里兰卡),殖民地时代后一直强调使用母语。例如,在孟加拉国,这个国家几乎完全是基于1952年的语言运动(巴萨·安多伦)建立的。该国约98%的人口说孟加拉语。除少数学校外,孟加拉语是各级教育的媒介(Hossain and Tollefson,Power and Shrestha,2009年)。但是,在一个日益全球化的世界中,英语如今正重新成为经济发展的重要因素。人们普遍认为,许多毕业生无法就业,因为他们的英语技能或学历未达到要求的功能素养水平。 (英国文化协会,2009年)。因此,发展有效的口语和书面英语技能已经变得至关重要,一些政府已经采取措施来满足这一需求。例如,孟加拉国政府与英国政府国际发展部(DFID)合作共同资助了英语教学改进项目(ELTIP)。 (Power and Shrestha,2009年,第2页)。但是研究证据(Power和Shrestha,2009,第2页)显示,尽管自2000年代初以来进行了大量投资,但英语的质量仍然很低。这表明需要做更多的工作,或者需要以不同的方式做。因此,有必要针对他们自己的英语水平以及他们的教学技能和实践对大量的英语教师进行培训或提高技能。这种情况要求采取有效,富于想象力并能够扩大规模的应对措施。在承认当地教师的身份和背景的同时,这种回应有可能超越国界。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号