机译:从脸部理论的角度传播“李”在脸部理论看中文文学翻译中的出现& I& hong lou meng& / i&及其英文版本& i&一个红色豪宅的梦想& / i&举个例子
机译:《红楼梦》服装翻译策略研究-以杨宪义版本为例
机译:基于语料库的《红楼梦》“根”隐喻翻译对比研究
机译:从红色豪宅中梦想中的语言技巧解读
机译:研究中国古典小说《红楼梦》中的服装。
机译:准备或减值:学会阅读的儿童之间的认知和语言差异以及在一年级结束时的成就相比幼儿园展示了幼儿园困难的人
机译:关于“红楼梦”影视改编的讨论-基于1987年版和2010年版的电视连续剧“红楼梦”