首页> 外文OA文献 >“It’s just a theory”: trainee science teachers’udmisunderstandings of key scientific terminology
【2h】

“It’s just a theory”: trainee science teachers’udmisunderstandings of key scientific terminology

机译:“这只是一个理论”:实习科学教师' ud对关键科学术语的误解

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Background: udThis article presents the findings from a survey of 189 pre-service science teachers who were asked to provide definitions of key scientific terms ('theory'; 'fact'; 'law'; 'hypothesis'). The survey was a scoping and mapping exercise to establish the range and variety of definitions.ududMethods: udGraduates on a pre-service science teacher training course were asked to complete a short, free response survey and define key science terminology a >95% response rate was achieved and respondents definitions were categorised according to a best fit model.ududResults: udIn some cases, definitions contrary to accepted scientific meanings were given. In other cases, terminology was defined in a wholly non-scientific way, e.g., one-fifth of the respondents defined a ‘law’ in the context of rules that govern society rather than in a scientific context. Science graduates’ definitions and their understanding of key terminology is poor despite their study of science in formal university settings (with many respondents being recent science graduates).ududConclusions: udKey terminology in science, such as 'theory', 'law', 'fact', 'hypothesis', tends not to be taught and defined with consideration for the differences in meaning that different audiences/users give to them. This article calls for better instruction for pre-service science teachers’ in the importance of accurate and precise definitions of key science terminology in order to better differentiate between the scientific and colloquial usage of key terms.
机译:背景:本文介绍了对189名职前科学教师的调查结果,这些教师被要求提供关键科学术语(“理论”,“事实”,“法律”,“假设”)的定义。该调查是一项范围界定和制图工作,目的是确定定义的范围和种类。 ud ud方法: ud要求职前科学教师培训课程的毕业生完成简短,免费的调查,并定义关键的科学术语。达到了95%的答复率,并且根据最佳拟合模型对受访者的定义进行了分类。 ud ud结果: ud在某些情况下,给出了与公认的科学含义相反的定义。在其他情况下,用完全非科学的方式来定义术语,例如,五分之一的受访者在管理社会的规则而非科学的上下文中定义了“法律”。尽管他们在正规大学环境中学习科学,但理科毕业生的定义和对关键术语的理解仍然很差(许多受访者是最近的理科毕业生)。 ud ud结论: ud理科的关键术语,例如“理论”,“法律” “,”事实,“假设”往往不会考虑到不同的听众/用户给予他们的含义上的差异而进行教授和定义。本文呼吁为职前科学教师提供更好的指导,说明准确和精确定义关键科学术语的重要性,以便更好地区分关键术语在科学用法和口语用法之间的区别。

著录项

  • 作者

    Williams James David;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号