Рассматриваются особенности адаптации и переосмысления эстетических идей и драматургической практики создателя «эпического театра» Б. Брехта в театральной критике и эссеистике Р. Барта. Идеи «эпического театра» стали концептуальной основой «Мифологий» и других книг Барта 1950-х годов. В них, несмотря на эволюцию взглядов, Барт разоблачает штампы «буржуазного», массового сознания, занимается демифологизацией, отдавая себе отчет в неистребимости мифов. Он избегает принимать ответственность за слово, выносить окончательные суждения, скрывает авторскую индивидуальность за маской, как и Брехт. В то же время разделение Бартом литературных произведений на «тексты для чтения» и «тексты для письма», отстаивание принципиальной многозначности в качестве эстетического достоинства произведения противопоставляет его основам брехтовского идеологизма в искусстве.
展开▼
机译:本文考虑了“史诗剧院” B. Brecht的创作者在戏剧评论和R. Barth的论文中对审美观念和戏剧实践的适应和重新思考的特征。 “史诗剧院”的思想成为“神话”和其他1950年代巴特著作的概念基础。在巴特中,尽管观点在演变,但巴特暴露了大众意识的“资产阶级”的陈腐,他从事神话化,意识到神话的坚不可摧。他避免对单词负责,做出最后的判断,将作者的个性隐藏在面具下,例如布雷希特。同时,巴特将文学作品分为“阅读文本”和“写作文本”,并坚持将基本的模棱两可性作为作品的审美价值,并将其与布莱希特艺术思想体系的基础形成鲜明对比。
展开▼