首页> 外文OA文献 >Buddhist images in action: Five stories from the Tang
【2h】

Buddhist images in action: Five stories from the Tang

机译:佛教图像的运用:唐代的五个故事

摘要

Cette étude prend comme points de repère deux livres récemment publiés — Mantras et mandarins (Paris, 1996), du regretté Michel Strickmann, et Religious experience and lay society in T'ang China (Cambridge, 1995), du présent auteur. Le premier ouvrage présente une vision ésotérique de la culture du rituel bouddhique sous la Chine des Tang; le second une vue exotérique de la culture religieuse dans son ensemble. Le premier puise ses documents dans les textes rituels du canon bouddhique; le second se base sur un recueil d'anecdotes compilé par un fonctionnaire de province du VIIIe siècle. Le présent article examine cinq récits supplémentaires du même recueil Guang yi ji, lesquels ont pour sujet des icônes bouddhiques. Leur analyse fait ressortir un contraste très net par rapport aux procédés liturgiques et à la théologie étudiés par Strickmann. Les icônes bouddhiques y sont représentées comme des outils puissants capable de protéger toute personne assez riche et pieuse pour les avoir fait réaliser. Dans le monde matériel ces images exercent leur pouvoir sur les forces de la nature; dans l'autre monde, elles influent sur les autorités judiciaires. L'argent et les soins investis dans leur fabrication sont remboursés en fidélité personnelle. L'action des images n'attend pas de procédés rituels pour se manifester: elles peuvent être efficaces même inachevées, voire à l'état de simple intention dans l'esprit du commanditaire. La théologie sous-jacente ici reflète le système séculaire des cultes sacrificiels en Chine : les dons offerts avec sincérité parviennent à vaincre la colère du dieu et à assurer sa protection en temps de besoin; affronts et outrages sont vengés dans le sang. Le dernier récit présente la vision surnaturelle d'une statue de bronze articulée, capable d'effectuer des mouvements spontanés de la tête et des extrémités — cas à verser au dossier encore diffus des icônes articulées en Chine.
机译:这项研究以最近出版的两本书为参考点:已故的米歇尔·斯特里克曼(Michel Strickmann)撰写的《佛经与普通话》(巴黎,1996年),以及当前作者在唐朝的宗教经历和非宗教社会(剑桥,1995年)。第一部作品展现了唐代中国佛教仪式文化的深奥视野。第二个是对宗教文化的整体看法。第一个是从佛教经典的仪式文本中提取其文件的。第二个是根据八世纪一位省级官员汇编的轶事集。本文研究了来自同一系列“光翼集”的五个其他故事,这些故事涉及佛教圣像。他们的分析与斯特里克曼研究的礼拜过程和神学形成了非常鲜明的对比。那里的佛教圣像被表示为强大的工具,可以保护任何富有和虔诚的人,使他们实现。在物质世界中,这些图像行使着对自然力量的力量。在另一个世界上,它们影响司法机关。在制造过程中投入的金钱和护理会以个人忠诚度获得补偿。图像的动作不会等待仪式程序的显现:即使不完整,甚至在赞助者心目中的简单意图下,图像也可以有效。这里的基本神学反映了中国古老的祭祀制度:真诚提供的礼物成功克服了神的愤怒,并在需要时确保了对神的保护。侮辱和侮辱在鲜血中报仇。最后一个故事展示了一个铰接的青铜雕像的超自然视觉效果,该雕像能够进行头部和四肢的自发运动-这种情况将被添加到仍然清晰可见的中国偶像档案中。

著录项

  • 作者

    Glen Dudbridge;

  • 作者单位
  • 年度 1998
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号