机译:将艾哈迈德·富阿迪(Ahmad Fuadi)的“内盖里5梅纳拉(Negeri 5 Menara)”的文化词汇翻译成安吉·基尔班(Angie Kilbane)的“五塔之国”的意识形态
机译:译者知名度外部宣传翻译中的文化词语翻译研究
机译:言语思想政治教育的案例研究
机译:在线话语中的思想斗争与文化干预:通过翻译的抵抗实证研究
机译:福迪小说翻译陵墓“五楼五塔土地的策略”
机译:永无止境的词:流行,意识形态和开放工作(巴赫金,皮钦,巴恩斯,奥布里恩(爱尔兰),博罗菲)。
机译:视听问卷的翻译和文化适应需求能够在太平洋岛屿上发展听力医疗政策:萨摩亚观点
机译:在安吉·基尔班(Angie Kilbane)的《五塔之国》中,将艾哈迈德·富阿迪(Ahmad Fuadi's Negeri 5 Menara)中的隐喻翻译成英语的研究