首页> 外文OA文献 >'Radical' Thinking about Character Perception: Specifying Pre-lexical and Sub-lexical Processes of Chinese Reading
【2h】

'Radical' Thinking about Character Perception: Specifying Pre-lexical and Sub-lexical Processes of Chinese Reading

机译:字符感知的“激进”思维:指定汉语阅读的前词汇和次词汇过程

摘要

Previous research has examined cross-linguistic importance of phonological and morphological awareness in Chinese and English word recognition, yet few studies have focused on the earlier, pre-lexical aspects of character recognition and evaluated why orthographic awareness is central to Chinese literacy development. Comparing spread of lexical activation between orthographic, phonologic and semantic stores in English and Chinese reading have helped to specify the lexical pathways underlying character decoding and reading comprehension as part of word recognition. The visual orthographic complexity and coarse form-form mappings of the logographic character system, considered in conjunction with the observations of the Lexical Constituency Model and other reading research, suggests that Chinese pre-lexical processing is exclusively orthographic and threshold-based. Sub-character radicals are decomposed sub-lexical (but not “pre-lexical”) representations and are utilized in unfamiliar reading (based on radical frequency and regularity, and other factors). Radical parts are only accessed after orthographic lexical representations are already assembled, meaning their access involves top-down morpho-orthographic decomposition. The first study proposal uses two character recognition training tasks to examine the pre-lexical decoding mechanism that results in perceptual assembly of lexical orthographic representations. Beginning with the basic premise that the semantic cues provided by radical parts also contribute to reading of unfamiliar graphic forms, two follow-up proposals compare the relevance of visual, orthographic and semantic salience of radical components to both real and pseudocharacter recall. It is anticipated that graphic and semantic salience of radicals will have independent and additive effects on recall of unfamiliar forms and both may be able to be incorporated into L2 pedagogies.
机译:先前的研究已经检验了语音和形态意识在汉语和英语单词识别中的跨语言重要性,但是很少有研究关注字符识别的早期,词法前方面,并评估了字法意识对于汉语素养发展的重要性。比较英语和汉语阅读中的字法,语音和语义存储之间的词汇激活分布,有助于确定作为字符识别一部分的字符解码和阅读理解背后的词汇途径。结合词法选区模型和其他阅读研究的观察结果,对逻辑字符系统的视觉正字法复杂性和粗略形式映射,表明中国的词法处理完全是基于正字法和基于阈值的。子字符部首被分解为亚词汇(但不是“词首”)表示形式,并被用于陌生的阅读中(基于部首频率和规律性以及其他因素)。仅在拼写正确的词法表示形式已组装好之后才访问自由基部分,这意味着它们的访问涉及自上而下的形态拼写分解。第一个研究建议使用两个字符识别训练任务来检查导致词法拼写表示的感知组装的词法前解码机制。从基本前提开始,即基本部分提供的语义提示也有助于阅读不熟悉的图形形式,两个后续建议比较了基本部分的视觉,正字法和语义显着性与真实和伪字符回忆的相关性。可以预料的是,自由基的图形和语义显着性将对召回不熟悉的形式产生独立和累加的影响,并且两者都可能被纳入L2教学法中。

著录项

  • 作者

    Dolce Frank;

  • 作者单位
  • 年度 2015
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号