机译:第8届奥林匹克和残奥会研究小组于2月21日(星期五)在京都教育大学举行,在该研究小组中,他们参加了2016年里约残奥会,并在有听力障碍的女子马拉松比赛中获得了第五名。我们邀请了两位活跃的副运动员近藤博子(Hiroko Kondo)和体育科学研究员山下直幸(Naoyuki Yamashita)从事运动员中暑对策研究。如下所述(参加者:总共22人,(故障指导者:2人,委员会:6人,其他:14人))。
机译:如何表达日本和日本的狗或比较的攻击行为,日本美洲大学,博士桑佩,博士码
机译:考虑多义性的素描图中的建筑符号共现分析基于认知图的分析作为建筑符号的建筑和城市空间设计研究(第3部分)
机译:八hat制钢所,日本第一家国产轧辊厂建设:日本钢结构建设的引进与发展过程研究(四)
机译:功能主义日汉字幕翻译研究-主要在保真度上-
机译:(书评)yumi satsugi hisao“”异质条例历史“(历史历史杂志第1号),海川哈基哲学”关于“约3卷的异构秩序”(五种口味Tomohiso Hottori Memorial“Sena文学森林”地点,Kasama Bakuin)“