首页> 外文OA文献 >Un rite de guérison pour la mémoire corporelle de la femme incestuée : mourir au silence pour renaître à la vie
【2h】

Un rite de guérison pour la mémoire corporelle de la femme incestuée : mourir au silence pour renaître à la vie

机译:为被遗忘的女人的身体记忆的治疗仪式:默默死去重生

摘要

Tout être humain possède des droits et libertés intrinsèques, destinés à assurer sa protection et son épanouissement, et tous sont égaux en valeur et en dignité. C’est ce qu’affirme le préambule de la Charte québécoise des droits et libertés de la personne. Pourtant il existe encore des femmes adultes n’ayant pas eu droit au respect et à la liberté à cause du tabou qui entoure l’inceste. Les statistiques démontrent que 83 % des 5341 victimes d’agression sexuelle, enregistrées en 2008, sont de sexe féminin et plus de la moitié, soit 53 %, ont moins de 18 ans. Malgré la multitude d’interventions offertes par différents organismes, plusieurs femmes adultes ont de la difficulté à faire le deuil de cette infâme expérience pour réussir ce que Carl Jung appelle le processus d’individuation. En lien avec cette problématique, je vais faire l’essai de nouveaux outils d’intervention susceptibles de faire accomplir un pas de plus aux approches thérapeutiques déjà existantes. Pour dégager un sens et transformer cette expérience vécue, il est intéressant d’expérimenter une démarche s’articulant autour des différents axes de la méthode associée à la théologie pratique. La première partie, l’observation, qui se veut descriptive, se résume en deux temps : tracer les contours historiques, juridiques et religieux entourant le phénomène et observer et décrire l’expérience vécue par huit femmes adultes victimes d’inceste. La dramatique qui se dégage de l’observation mettra en lumière l’importance de la symbolisation pour se souvenir des éléments demeurés sous silence depuis très longtemps. Dans une deuxième partie, je procéderai à une compréhension herméneutique de la pratique. C’est en ayant recours à différents cadres théoriques des sciences humaines, plus particulièrement en psychologie et en anthropologie (Girard, Jung et Van Gennep), qu’une modélisation de la pratique deviendra possible. La partie suivante en est une d’interprétation théologique, elle cherchera à découvrir à travers le symbolisme quels sont les textes d’origine qui peuvent traduire et expliquer le drame incestueux. Mon regard se posera sur quelques mythes (OEdipe, Nyctiménée, les Indiens Tatuyo), tout autant que sur deux récits bibliques : un récit descriptif du phénomène de l’inceste dans le Premier Testament (2 Samuel 13) et un récit ouvrant la voie à une intervention thérapeutique (Marc 5,21-43). La dernière partie se proposera d’esquisser un projet d’intervention auprès des femmes incestuées, comportant un rituel de guérison qui met à profit le symbolisme et se fonde sur une vision holistique de la personne y compris la dimension spirituelle. En prospective, cela pourrait déboucher sur un travail interdisciplinaire permettant de créer une réseautique entre les différents intervenants oeuvrant auprès des femmes ayant vécu l’inceste.ududEvery human being possesses intrinsic rights and freedoms designed to ensure his protection and development; all are equal in worth and dignity. This is what the preamble of Quebec's Charter of human rights and liberties says. Yet, there still exist adult women in 2011 that do not have the right to respect and freedom because of taboos surrounding incest. Statistics show that 83% of the 5341 victims of sexual assault, recorded in 2008, were females and more than half, that is 53%, were less than 18 years of age. Despite a multitude of interventions offered by different agencies, many adult women have problemsudputting this terrible experience behind them to succeed at what Carl Jung calls the process of individuation.udIn light of this problem, I am going to try new methods of intervention which will hopefully take existing therapeutic approaches a step further along. To find meaning and transform this experience, it is interesting to experiment with a process built around the different axis associated with practical theology. The first part, observation, which is descriptive, can be summarized in two stages: tracing historical, legal and religious issues surrounding the phenomenon, and observing and describing the experience lived by eight adult women who were victims of incest. The drama that emerges from thisudobservation will highlight the importance of symbolisation to remember long silenced elements. In theudsecond part, I will proceed with a hermeneutic understanding of the practice. In using various theoretical frameworks of human sciences, particularly in psychology and anthropology (Girard, Jung et VanudGennep), a modeling of the practice will become possible. The part that follows will be a theological interpretation; it will try to discover through symbolism which original texts could be used to interpret andudexplain the incestuous drama. My analysis will include a number of myths (OEdipe, Nyctiménée, les Indiens Tatuyo), as well as two biblical stories: a narrative description of the incest phenomenon in the Old Testament (2 Samuel 13) and a story that paves the way to a therapeutic intervention (Marc 5:21-43). The last part will sketch out an intervention project with female victims of incest, involving a healing ritual which builds on symbolism and is based on a holistic view of the human being including the spiritual dimension. In prospective, this could lead to an interdisciplinary work creating networking among different persons working with women who have experienced incest.
机译:所有人类都有固有的权利和自由,旨在确保其得到保护和实现,并且所有人的价值和尊严均平等。这在《魁北克人权与自由宪章》的序言中已有说明。然而,由于围绕乱伦的禁忌,仍然有成年女性没有得到尊重和自由的权利。统计数据显示,2008年登记的5,341名性侵犯受害者中,有83%是女性,而18岁以下的女性占一半以上,即53%。尽管不同组织提供了多种干预措施,但许多成年女性发现很难为Carl Jung所说的个性化过程中的成功声名狼藉。关于这个问题,我将尝试新的干预工具,该工具能够向现有的治疗方法进一步发展。为了找到意义并改变这种经验,有趣的是尝试一种基于与实际神学相关的方法的不同轴的方法。第一部分是观察结果,旨在进行描述,可以分为两个阶段:绘制围绕该现象的历史,法律和宗教轮廓,观察和描述八名成年女性乱伦受害者的生活经历。从观察中出现的戏剧将突出符号化在记住已经沉默很长时间的元素时的重要性。在第二部分中,我将对该实践​​进行诠释学理解。通过在人文科学中,特别是在心理学和人类学(吉拉德,荣格和范甘纳普)中使用不同的理论框架,可以对实践进行建模。接下来的部分是神学的解释之一,它将寻求通过象征主义来发现可以翻译和解释乱伦戏剧的原始文本。我的目光将停留在一些神话(俄狄浦斯,尼奎尼斯,塔图约印第安人)上,以及两个圣经记载上:对《第一约》中的乱伦现象的描述性叙述(塞缪尔13)和一个通往治疗干预(马克5,21-43)。最后一部分将概述对乱伦妇女的干预项目,包括利用象征主义的康复仪式,该仪式基于对人的整体看法,包括精神层面。从前瞻性的角度来看,这可能会导致跨学科的工作,从而允许在各个利益相关者与经历过乱伦的妇女之间建立一个网络。 ud ud每个人都拥有旨在确保其保护和发展的固有权利和自由;所有人的价值和尊严都是平等的。这就是《魁北克人权与自由宪章》的序言。然而,由于乱伦周围的禁忌,2011年仍有成年女性没有受尊重和自由的权利。统计数据显示,2008年记录的5341名性侵犯受害者中有83%是女性,而18岁以下的女性占一半以上,即53%。尽管不同机构采取了多种干预措施,但许多成年女性仍然面临一些问题,将这种可怕的经历掩盖起来才能在荣格称之为“个性化过程”的过程中获得成功 Ud鉴于此问题,我将尝试新的干预方法希望它将使现有的治疗方法更进一步。为了找到意义并转化这种经历,有趣的是尝试围绕与实际神学相关的不同轴构建的过程。第一部分是描述性的观察,可以概括为两个阶段:追踪围绕该现象的历史,法律和宗教问题,以及观察和描述八名成年乱伦受害者的生活经历。从这种“无意识的观察”中出现的戏剧将突出象征化对记住长期沉默的元素的重要性。在第二部分中,我将继续对该实践进行诠释性的理解。通过使用人类科学的各种理论框架,特别是心理学和人类学(Girard,Jung和Van udGennep),可以对这种实践进行建模。接下来的部分将是神学的解释;它将尝试通过象征主义来发现哪些原始文本可以用来解释和解释乱伦的戏剧。我的分析将包括许多神话(俄狄浦斯,尼奎蒂涅斯,塔图约印第安人),以及两个圣经故事:对旧约中乱伦现象的叙述性描述(撒母耳记下13章2节),以及为治疗性干预铺平道路的一个故事(马克5:21-43)。最后一部分将勾勒出一个针对乱伦女受害者的干预项目,其中涉及一种基于象征主义并基于对人的整体看法(包括精神层面)的康复仪式。从前瞻性的角度来看,这可能会导致跨学科的工作,从而在与经历过乱伦的妇女工作的不同人员之间建立联系。

著录项

  • 作者

    Gaudreault Francine;

  • 作者单位
  • 年度 2015
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fr
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号