机译:艾伯特·韦威(Albert Verwey)从雪莱的诗歌作品中翻译的作品。研究其风格和节奏,并考虑其作为翻译的价值
机译:作为知识翻译的节奏,作为节奏翻译的知识
机译:在晶界重合的计算机研究中考虑晶格平移
机译:《发现太阳》:翻译和分析17世纪早期关于黑子的三部作品Galileo Galilei和Christoph Scheiner:关于黑子(由Eileen Reeves和Albert Van Helden翻译和介绍)。芝加哥和伦敦:芝加哥大学出版社,2010年,xi + 418pp,$ 40.00 PB
机译:基于语料库的译者风格研究 - 以水浒传四种英语翻译为例
机译:风格和诠释:借助圣经翻译,比较目标语言在语言方面的表现。通过对目标语言的比较研究,可以为翻译科学找到新的观点吗?
机译:欧洲医学著作的早期美国英语翻译。
机译:译者的风格还是翻译风格?基于语料库的中国小说小说风格研究