首页> 外文OA文献 >Quand l'art rencontre l'industrie, ou, 'L'impossible conciliation des inconciliables' : la collaboration des constructivistes-productivistes russes Lioubov Popova et Varvara Stépanova avec une fabrique de tissus (1923-1924)
【2h】

Quand l'art rencontre l'industrie, ou, 'L'impossible conciliation des inconciliables' : la collaboration des constructivistes-productivistes russes Lioubov Popova et Varvara Stépanova avec une fabrique de tissus (1923-1924)

机译:当艺术与工业相遇时,或者说“不可调和的不可能和解”:俄罗斯建构主义生产主义者利奥波夫·波波娃(Lioubov Popova)和瓦尔瓦拉·斯特帕诺瓦(VarvaraStépanova)与一家面料工厂的合作(1923-1924)

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

L'art et l'industrie appartiennent à des milieux a priori opposés l'un à l'autre. Or, que se passe-t-il lorsqu'ils tentent l'improbable et s'unissent malgré tout? Les constructivistes-productivistes russes Lioubov Popova et Varvara Stépanova vivent l'expérience en collaborant avec la Première fabrique de cotons imprimés de Moscou en 1923-1924, une usine d'État. Leur but est de créer des tissus à motifs géométriques, un style différent de celui proposé par l'industrie textile russe de l'époque prérévolutionnaire. Cette seule intégration dans l'industrie problématise le contexte de leur collaboration et souligne les ambiguïtés inhérentes à ce type de production. À première vue, cette imbrication de l'art et de l'industrie textile apparaît éloignée du milieu artistique parce qu'elle est tournée vers la création de vêtements faits pour être portés au quotidien. L'objectif de ce mémoire vise à identifier le problème de l'application de la théorie constructiviste dans des circonstances pratiques et soulève les contradictions qui découlent de cette impossible conciliation. L'ensemble de l'étude est centré sur des écrits datant des années 1920 et se divise en trois temps. D'abord, le premier chapitre se concentre sur la période d'éclosion du constructivisme et du productivisme. Il est donc essentiel de bien définir la terminologie des termes « composition » et « construction » développés à l'Inkhouk, l'Institut de culture artistique soviétique. Pour y arriver, nous étudions des écrits originaux et des traductions de textes fondateurs identifiant des divergences dans la définition des principes théoriques sous-jacents à la production des textiles de Popova et de Stépanova. Ces textes permettent de ratisser plus large et d'identifier les variations dans la compréhension des disciplines appelées tectonique, facture et construction. Le second chapitre nous plonge ensuite dans la période de réalisation du projet de collaboration avec la fabrique de tissus. Un discours de Stépanova traduit par Lavrentiev (1997) démontre que l'application concrète des principes constructivistes au travail en industrie est loin d'aller de soi. L'étude des conditions de travail de Popova et de Stépanova dans le contexte de l'Union soviétique émergente permet un positionnement sur le statut dont jouissent les artistes de cette époque. De plus, l'analyse jettera un éclairage sur les avantages que peut tirer l'industrie textile à accueillir des artistes dans ses fabriques. Des divergences entre les écrits étudiés au premier chapitre et l'application pratique seront alors relevées. Le dernier chapitre identifie le changement de statut des créations constructivistes, considérées à la fois comme « œuvre d'art » ou « produit industriel ». Nous verrons que ce sont principalement les motifs dessinés qui sont mis de l'avant plutôt que les tissus eux-mêmes, rendant caduc l'objectif de départ des artistes de pénétrer la vie quotidienne. L'analyse des créations toujours existantes, présentées dans les musées, tend à exemplifier cette dualité. En somme, l'imbrication constante des caractéristiques de l'art et de l'industrie a pour effet général de problématiser sans cesse la filiation industrielle de ces artistes, tout en confirmant le statut artistique de cette production.ud______________________________________________________________________________ udMOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Russie soviétique, Avant-garde russe, Lioubov Popova, Varvara Stépanova, Constructivisme, Productivisme, Industrie, Production, Tissu, Textile, Vêtement, Objets utilitaires, Vie quotidienne.
机译:艺术和工业属于先天相对的环境。但是,当他们尽管一切尝试不可行并团结时会发生什么?俄国建构主义生产主义者利乌波夫·波波娃(Lioubov Popova)和瓦尔瓦拉·斯特帕诺瓦(VarvaraStépanova)通过与1923-1924年位于莫斯科的第一家印花棉布厂合作,体验了这种经验。他们的目标是创造具有几何图案的面料,这种风格与革命前的俄罗斯纺织业提出的风格不同。仅仅整合到行业中就使他们合作的背景变得困难,并突出了这种类型的产品固有的歧义。乍一看,这种艺术与纺织业的交织似乎与艺术环境相距甚远,因为它旨在创造每天穿着的衣服。本文的目的是找出在现实情况下运用建构主义理论的问题,并提出这种无法实现的和解所引起的矛盾。整个研究以1920年代的著作为中心,分为三个阶段。首先,第一章着眼于建构主义和生产力主义兴起的时期。因此,必须明确定义在苏联艺术文化研究所Inkhouk开发的“组成”和“构造”术语的术语。为了实现这一目标,我们研究了创始文本的原始著作和译本,以识别出Popova和Stépanova纺织品生产所依据的理论原理中的差异。这些文本使我们有可能建立一个更广阔的网络,并找出对构造,发票和构造等学科的理解的差异。然后第二章将我们带入与面料工厂合作项目的实现阶段。 Lavrentiev(1997)翻译的斯特帕诺瓦(Stépanova)的讲话表明,建构主义原则在工业上的具体应用远非不言自明。在新兴的苏联背景下对波波瓦和斯特潘诺瓦的工作条件的研究使人们可以定位当时艺术家所享有的地位。此外,分析将阐明纺织业从在其工厂接待艺术家可以带来的好处。然后将指出第一章研究的著作与实际应用之间的分歧。上一章指出了被视为“艺术品”或“工业产品”的建构主义创作状态的变化。我们将看到,提出的主要是绘制的图案,而不是织物本身,这使艺术家进入日常生活的最初目标过时了。对博物馆中仍然存在的创作的分析倾向于证明这种双重性。简而言之,艺术与工业特征的不断交织具有使这些艺术家的产业谱系不断出现问题的总体效果,同时又确认了该作品的艺术地位。作者:苏维埃俄罗斯,俄罗斯前卫,Lioubov Popova,VarvaraStépanova,建构主义,生产力主义,工业,生产,织物,纺织,服装,实用工具,日常生活。

著录项

  • 作者

    Pitre Marie-Christine;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"fr","name":"French","id":14}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号