首页> 外文OA文献 >Cross-cultural Measurement Invariance of the Items in the Science Literacy Test in the Programme for International Student Assessment (PISA-2015)
【2h】

Cross-cultural Measurement Invariance of the Items in the Science Literacy Test in the Programme for International Student Assessment (PISA-2015)

机译:国际学生评估计划中科学扫盲试验中的跨文化测量不变性(PISA-2015)

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This study aimed to investigate cross-cultural measurement invariance of the PISA (Programme for International Student Assessment, 2015) science literacy test and items and to carry out a bias study on the items which violate measurement invariance. The study used a descriptive review model. The sample of the study consisted of 2224 students taking the S12 test booklet from Australia, France, Singapore, and Turkey. Measurement invariance analyses for the test were done using Multi-Group Confirmatory Factor Analysis (MGCFA). Differential Item Functioning (DIF), in other words, measurement invariance of the test items, was analyzed using the item response theory log-likelihood ratio (IRTLR), Hierarchical Generalized Linear Model (HGLM), and the Simultaneous Item Bias Test (SIBTEST) methods.According to the findings, the test was determined to exhibit structural invariance across cultures. The highest number of items showing DIF was observed in the comparisons of Australia-Singapore and Australia-France with 35%. The number of items showing DIF, with 24%, determined in bilateral comparisons which included Turkey, the only country taking the translated form among other countries, did not show a significant difference compared to the other comparisons. While the lowest number of items showing DIF was obtained from Singapore-France samples with 12%, the rate of items indicating DIF in the France-Turkey samples was 18%. On the other hand, 35% of the items showed cross cultural measurement invariance. An item bias study was carried out based on expert opinions on items identified and released as showing DIF in the comparisons of Turkey with Australia and Singapore.According to the findings, translation-bound differentiation of the items, familiarity of a culture group with the contents of the items, polysemy in the expressions or words used in the items, the format, or the stylistic characteristics of the items were determined to be the cause of the bias in the skills measured with the items.
机译:本研究旨在调查比萨(国际学生评估计划,2015)科学素养试验和物品的跨文化测量不变性,并对违反测量不变性的物品进行偏见研究。该研究使用了描述性审查模型。该研究的样本由2224名学生组成,从澳大利亚,法国,新加坡和土耳其服用S12测试小册子。使用多组确认因子分析(MGCFA)进行测试的测量不变性分析。换句话说,换句话说,使用项目响应理论对数似然比(IRTLR),分层广义线性模型(HGLM)和同时项目偏置测试(SIBTEST)进行分析测试项目的测量不变性。方法。根据调查结果,测试被确定在培养物中表现出结构性不变性。在澳大利亚 - 新加坡和澳大利亚 - 法国的比较中观察到不同的物品数量最多。显示DIF的物品数量,24%,在包括土耳其的双边比较中确定的,唯一的国家在其他国家中唯一的国家,与其他比较相比没有表现出显着差异。虽然显示DIF的最低数量从新加坡 - 法国样品获得12%,但在法国 - 土耳其样本中指示DIF的物品率为18%。另一方面,35%的物品表现出跨文化测量不变性。一项物品偏见研究是根据对澳大利亚和新加坡的土耳其与澳大利亚的比较的专家意见进行了专家意见。根据调查结果,物品的翻译束缚分化,熟悉文化群体与内容的研究结果项目中,在项目的表达式或单词中使用的多义语,格式或物品的风格特征被确定为与项目测量的技能的偏差原因。

著录项

  • 作者

    Betül Alatlı;

  • 作者单位
  • 年度 2020
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号