首页> 外文OA文献 >Shift in the Burden of Proof - Mechanism to ensure Enforcement of Anti-Discrimination Legislation
【2h】

Shift in the Burden of Proof - Mechanism to ensure Enforcement of Anti-Discrimination Legislation

机译:转移举证责任 - 确保反歧视立法执行的机制

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The inclusion of Article 141 (former Article 119 EEC) and Article 13 in the EC Treaty and the subse¬quent adoption of the gender and anti-discrimination Directives provides a comprehensive mechanism for addressing discrimination on the grounds of racial or ethnic origin, gender, religion or belief, disability, age or sexual orientation accordingly. One of the central aims of these Directives is to widen and strengthen access to effective redress. As the practice reminds us, discrimination can be very difficult to prove, and that is why European Union Member States introduced a mecha¬nism to shift the burden of proof from the claimant to the respondent. The shift in the burden of proof is one of the main mechanisms which aims to ensure adequate levels of enforcement across the board of the European Union and its correct application is imperative to ensure victims are not deprived of an effective means of enforcing the principle of equal treatment. udThe shift of the burden of proof based on the principle of effectiveness provides that if the claimant establishes facts from which the presumption of discrimination arises, then the responding party needs to prove that discrimination did not occur. If the respondent fails to discharge the burden of proof, the court must make a finding of unlawful discrimination. udThis paper elaborates the existing anti-discrimination legislation, specifically provisions dealing with shifting of the burden of proof. The paper analyzes the definition of the principle of the shifting of the burden of proof and its historical development rooted in the gender discrimination case law of the Court of Justice of the European Union. Furthermore, the paper presents the current situation, especially emphasizing when and how the burden of proof shifts in practice, assessing what evidence may be considered at each stage of the process. Finally, the paper identifies the key challenges in this area. The text uses results from research that have been conducted in the EU and draws conclusions from the case law of the Court of Justice of the EU and the European Court of Human Rights related to the shift of the burden of proof as an illustration of trends and patterns.
机译:欧共体条约中纳入了第141条(欧洲经济共同体第119条)和第13条,以及随后通过的性别和反歧视指令,为解决基于种族或族裔,性别,宗教或信仰,残疾,年龄或性取向。这些指令的主要目标之一是扩大和加强获得有效补救的途径。正如惯例提醒我们的那样,歧视可能很难证明,这就是为什么欧洲联盟成员国引入机制将举证责任从原告转移到被告的原因。举证责任的转移是主要机制之一,旨在确保整个欧盟范围内适当程度的执法,正确运用它必须确保受害者不被剥夺执行平等原则的有效手段。治疗。 ud基于效力原则的举证责任转移规定,如果索赔人确定了产生歧视推定的事实,则答辩方需要证明没有发生歧视。如果被告没有履行举证责任,法院必须裁定非法歧视。 ud本文阐述了现有的反歧视立法,特别是关于转移举证责任的规定。本文分析了举证责任转移原则的定义及其历史发展,其根源在于欧洲联盟法院的性别歧视判例法。此外,本文还介绍了当前的情况,特别是强调了举证责任在何时以及如何在实践中转移,评估了在过程的每个阶段可以考虑使用哪些证据。最后,本文确定了该领域的主要挑战。案文使用了在欧盟进行的研究得出的结果,并从欧盟法院和欧洲人权法院的判例法得出了与举证责任转移有关的结论,以说明趋势和趋势。模式。

著录项

  • 作者

    Poposka Zaneta;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号