Nuclear Power; United Kingdom; Nuclear Power Plants; Public Opinion; Site Selection;
机译:公众对核电发展态度的影响因素:中国的问卷调查
机译:切尔诺贝利核电站冷却池的无脊椎动物群落。报告2.兽生动物群落,其组成和结构
机译:南非新核电站的环境检查和早期许可:新兴经济体的前瞻性和观点
机译:中国公众对核电态度的调查
机译:有机农民,德国葡萄酒商人和Seabrook的原子怪兽:从新英格兰到西德的跨大西洋社会行动主义和核能历史
机译:福岛第一核电站事故后福岛县川内村居民的心理困扰:福岛健康管理调查
机译:活动期货d'Euratom。附件技术没有。 17,Travaux sur demande et contre reuneration:action technologique dans le cadre de l'assistance aux exploitants de centrales nucleaires,propulsion navale nucleaire,sources d'energie pour les stations de mesure oceanographiques,contribution dans le domaine de la conversion directe,et developpement des caloducs = Euratom未来的活动。技术附件编号17,根据要求和反对报酬开展的工作:在向核电厂运营商提供技术援助,核海军推进,海洋测量站测量能源,直接转换和热管开发领域的贡献方面采取的行动。 COm(69)350最终/技术附件17,1969年4月30日
机译:公众对核电和替代能源系统的态度。菲律宾原子能委员会根据第2491号研究合同与国际原子能机构(国际原子能机构)进行的调查结果