Nuclear weapons; Arms control; Deterrence; Nuclear warfare; Nuclearforces(Military); USSR; Military facilities; United States; Threats; Destruction; Cold war; Biological warfare; Mass destruction weapons; Strategic warfare; Chemical ordnance; Stockpiles;
机译:战略性“防御主义”和后重置蓝调:美俄削减核武器,导弹防御和最低威慑力
机译:国家部官员预见未来的战略稳定会谈,与俄罗斯的核安全工作
机译:中国与核裁军:减少中国战略核武器的可能性吗?
机译:通过加强打击非法贩运核材料与控制与核武器及其他核炸药活动有关的两用物品的战略贸易之间的协同作用,加强核安保
机译:里根的 作者 的修辞分析 1981年11月18日 , 地址 削减战略武器 ( DRAMATISM ,核 FREEZE ,解除武装 )
机译:美国未来公路战略安全计划的相关性
机译:扩大威慑力,安全保障和核武器:美国在海湾地区的战略和政策难题;战略见解,第8卷,第5期(2009年12月)