Water reclamation; Military facilities; Waste water; Water conservation; Civil engineering; Waste management; Models; Economic analysis; Scale; Water supplies;
机译:一个建模框架,用于评估海水和处理后的废水流的混合情况,以实现协同脱盐和饮用水的再利用
机译:协调关于军事设施的跨学科疾病管理会议:军事和平民社区之间的合作,经验教训
机译:协调关于军事设施的跨学科疾病管理会议:军事和平民社区之间的合作,经验教训。
机译:关于适用于军民融合行业的金融工具
机译:流中的结构:水的历史,科学以及美国陆军工程兵团(1700-1861)的活动(河流,港口,水路,水资源,公共工程,美国)。
机译:红白蓝团队:一种基于社区的模型可以利用积极的社交网络来增强退伍军人重返平民生活的财富积累成果
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。