...
首页> 外文期刊>Petroleum Economist >Players dive in off North America
【24h】

Players dive in off North America

机译:玩家在北美以外的地方潜水

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

IF 2012 was the year the North American offshore drilling sector started regrouping after the Macondo blowout and spill, then 2013 will be a year of advancement - from the Gulf of Mexico, to Alaska and the North Atlantic. Since the 2010 Macondo disaster, deep-water operators have been under pressure. First with the drilling moratorium imposed on Gulf of Mexico operations, and then with the wholesale restructuring of federal regulatory agencies in the US. By 2012, permitting returned to pre-spill levels and government began the first sales of offshore leases in the Gulf of Mexico. According to Baker Hughes, there were 43 rigs working in federal offshore waters in the week ended 30 November; 22 of which were working in waters greater than 3,000 feet. This rig count is roughly comparable to pre-spill levels.
机译:如果2012年是Macondo井喷和溢油事件之后北美海上钻探行业开始重组的一年,那么从墨西哥湾到阿拉斯加和北大西洋,2013年将是进步的一年。自2010年Macondo灾难以来,深水作业人员一直承受压力。首先是对墨西哥湾作业实行暂停钻探,然后是对美国联邦监管机构进行全面重组。到2012年,许可证恢复到泄漏前的水平,政府开始在墨西哥湾出售第一批离岸租约。根据贝克·休斯(Baker Hughes)的说法,在截至11月30日的一周中,有43台钻机在联邦近海工作。其中22个在3000英尺以上的水域中工作。钻机数量与泄漏前的水平大致相当。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号