...
首页> 外文期刊>PCM: Ponts & Chaussees Magazine >REPERES au CREPUSCULE par CHARLES JEANTELOT
【24h】

REPERES au CREPUSCULE par CHARLES JEANTELOT

机译:CHARLES JEANTELOT撰写的《 au CREPUSCULE》

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

L'auteur n'est issu d'aucune des Ecoles dites grandes, excepte le Lycee Gouraud de Rabat. Il a atteint l'age de la retraite apres de courageuses et exceptionnelles actions pour et par amour de sa France lointaine, en confraternite avec ses compagnons berberes, et atteint de hauts honneurs et postes qui ne doivent rien au carrierisme. iPetit blondinet, dont la famille pied-noir au service de la France et de la mise en valeur de l'AFN des l'origine a nomadise d'Algerie au Maroc, il arrive bambin sur un lot de colonisation dument acquis par son pere au nord du Djebel Mouchchene, a Maaziz et y mene une heureuse enfance de bedouin. L'arabe sera son premier vecteur d'echanges avec les berberes de l'endroit. L'interet qu'il lui portera, ainsi qu'aux coutumes berberes, conduira le lyceen de Rabat a devenir, sans premeditation, un de nos experts de la culture et de la langue des peuples idu monde arabe.
机译:除了拉巴特的Lycee Gouraud以外,作者都不来自任何所谓的大型学校。在与他的伯伯同伴兄弟会之后,他因对远方法国的热爱和出于英勇的勇敢而出人意料的行动,达到了退休年龄,并获得了崇高的荣誉和职位,这与职业主义无关。一个年轻的金发女郎,他的黑皮德家族为法国服务,并从摩洛哥的阿尔及利亚游牧民族的起源发展了AFN。 Maaziz Djebel Mouchchene以北,并作为贝都因人度过了快乐的童年。阿拉伯语将是他与该国柏柏尔人交流的第一个载体。他将对其中以及柏柏尔习俗表现出的兴趣,将使拉巴特的那名高中生在没有预先考虑的情况下,成为我们阿拉伯世界各国人民的文化和语言专家之一。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号