...
首页> 外文期刊>Palliative medicine >Cross-cultural validation of the McGill Quality of Life questionnaire in Hong Kong Chinese.
【24h】

Cross-cultural validation of the McGill Quality of Life questionnaire in Hong Kong Chinese.

机译:香港中文版麦吉尔生活质量问卷的跨文化验证。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The main focus of palliative care services is to improve patients' quality of life (QOL). The potential value of assessment of QOL in palliative care is being increasingly recognized. The McGill Quality of Life questionnaire (MQOL) is designed specifically for palliative care patients, but its cross-cultural validity needs to be determined before it can be applied in populations of different cultures and ethnic groups. The cross-cultural validity of MQOL was investigated using a translated and modified version in Chinese--the MQOL-HK--in 462 palliative care patients in Hong Kong. Results show that the MQOL-HK is acceptable, valid and reliable. There is good acceptability, construct validity, convergent and divergent validity, test-retest and inter-rater reliability. Our study confirms that QOL does have cross-culturally robust constructs. Principal components analysis shows that the domains of physical, psychological, existential and support are all relevant and applicable in Chinese culture. Multiple regression analysis reveals that existential domain is the most important domain in predicting overall QOL. 'Face', eating and sex are additional facets of QOL that also need to be considered. The worst physical symptom on admission is the item of QOL with the lowest score, which need more care and attention by palliative care workers. A cross-culturally validated QOL instrument cannot just help ensure an accurate evaluation of profile, determinants, and changes of QOL, but is also a valuable asset for future comparison and evaluation of palliative care services and interventions across the world.
机译:姑息治疗服务的主要重点是改善患者的生活质量(QOL)。在姑息治疗中评估QOL的潜在价值正日益得到认可。麦吉尔生活质量调查表(MQOL)是专为姑息治疗患者设计的,但是在将其应用于不同文化和种族的人群之前,需要确定其跨文化有效性。在香港的462名姑息治疗患者中,使用中文的翻译和修改版本-MQOL-HK调查了MQOL的跨文化有效性。结果表明,MQOL-HK是可以接受,有效和可靠的。具有良好的可接受性,构造效度,收敛与发散效度,重测和评定者间信度。我们的研究证实,QOL确实具有跨文化的强大结构。主成分分析表明,身体,心理,生存和支持领域在中国文化中都是相关且适用的。多元回归分析表明,存在域是预测整体QOL时最重要的域。 “面孔”,饮食和性生活也是生活质量的其他方面,也需要考虑。入院时最严重的身体症状是得分最低的QOL,需要姑息治疗人员更多的照顾和关注。经过跨文化验证的QOL工具不仅可以帮助确保对QOL的概况,决定因素和变化进行准确的评估,而且还是将来在全球范围内对姑息治疗服务和干预措施进行比较和评估的宝贵资产。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号