首页> 外文期刊>Parking Review >What's in a name?
【24h】

What's in a name?

机译:名字叫什么?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Chief parking adjudicator Caroline Sheppard tells Geoff Dudley why her tribunal's new name more accurately reflects its role. From 31 March 2008 the National Parking Adjudication Service (NPAS) will cease to exist. On that date it will become the Traffic Penalty Tribunal (TPT). Chief parking adjudicator Caroline Sheppard says the new name not only indicates a widening of the NPAS role, but is also designed to clarify the nature of its work in dealing with penalty charge notice (PCN) appeals. Considerable thought and consultation went into choosing the new title, says Sheppard. This was largely influenced by the findings of a study by Professor John Raine and Eileen Dunstan of Birmingham University.
机译:首席停车审判官卡罗琳·谢泼德(Caroline Sheppard)告诉杰夫·达德利(Geoff Dudley)为什么她法庭的新名称更准确地反映了其作用。从2008年3月31日起,国家停车裁决服务(NPAS)将不复存在。届时它将成为交通处罚法庭(TPT)。首席停车审判官Caroline Sheppard表示,新名称不仅表明NPAS作用的扩大,而且还旨在阐明其在处理罚款通知书(PCN)上诉中的工作性质。 Sheppard说,在选择新标题时,经过了大量的思考和咨询。这在很大程度上受到伯明翰大学的约翰·莱因教授和艾琳·邓斯坦的一项研究结果的影响。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号