...
首页> 外文期刊>Stahlmarkt >Erst wenige Ausnahmeregelungen fur deutsche Stahlprodukte
【24h】

Erst wenige Ausnahmeregelungen fur deutsche Stahlprodukte

机译:德国钢铁产品只有少数例外

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Demgegenuber kritisiert die Wirtschaftsvereinigung Stahl (WV Stahl), Dusseldorf/es seien erst weniger als 10 percent der Ausnahmeantrage der deutschen Stahlunternehmen genehmigt worden. Besonders gravierend seien die Stahlzolle fur den Bereich der Automobilbleche. Viele der diesbezuglichen Antrage blieben bisher unbeantwortet. Die ersten positiven Ergebnisse im Stahlstreit anderten It. Muller nichts daran, dass die Einfuhrung der Schutzzolle ungerechtfertigt sei und den Regeln der Welthandelsorganisation WTO widerspreche. Deshalb werde Deutschland auch konsequent mit der EU-Kommission darauf drangen, dass das WTO-Verfahren umgesetzt werde. Die EU ist darauf vorbereitet, im Stahlstreit mit den USA Strafzolle auf US-Importe zu verhangen. Seit dem 18. Juni 2002 ist eine Verordnung in Kraft, mit der die Union mit sofortiger Wirkung auf einige US-Produkte Strafzolle von 100 percent verhangen konnte.》Die Massnahmen liegen auf Eis《, sagte EU-Handelskommissar Pascal Lamy nach einem Gesprach mit dem US-Handelsbeauftragten Robert Zoel-lick in Washington. Die Entscheidung hange davon ab, wie es mit den Ausnahmeregelungen weiterginge.
机译:相比之下,德国钢铁联合会(WV Stahl)则批评杜塞尔多夫/只有不到10%的德国钢铁公司豁免申请获得批准。钢铁关税对汽车钣金行业尤为严重。到目前为止,许多相关的应用程序尚未得到答复。钢铁争端的第一个积极结果是穆勒(It。Muller),并没有改变保护性关税的引入是不合理的,并且违反了世界贸易组织的规则。这就是为什么德国将一贯敦促欧盟委员会执行WTO程序。欧盟准备在与美国的钢铁纠纷中对美国进口产品征收惩罚性关税。自2002年6月18日起生效的一项法规,欧盟可以对某些美国产品征收100%的惩罚性关税,并立即生效。欧盟贸易专员帕斯卡尔·拉米(Pascal Lamy)在接受欧盟贸易专员采访后说:“措施暂缓执行。”美国贸易代表罗伯特·佐埃尔·里克在华盛顿。决定取决于豁免的处理方式。

著录项

  • 来源
    《Stahlmarkt》 |2002年第8期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 贸易经济;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号