...
首页> 外文期刊>Pacific Horticulture >Orchard Trees of Rancho los Cerritos:Sapote
【24h】

Orchard Trees of Rancho los Cerritos:Sapote

机译:兰乔洛斯塞里托斯的果园树照片

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Native to Central Mexico, sapote (Casimiroa) was named for Spanish botanist Casimiro Gomez de Ortega (1741-1818), who directed the formation of the Royal Botanic Garden of Madrid and was the first professor there. This was the garden where Spanish explorers sent the wealth of plants discovered on their travels in the New World. The genus Casimiroa comprises a half-dozen species, the majority of which remained local. The most popular and well-traveled species, C. eduUs, was so called because the fleshof the fruit was delightfully edible. Known as white sapote or, simply, sapote, it was planted in countries enjoying a mediterranean climate, but did less well in tropical climates. The common name in Spanish is zapote bianco, derived from the Nahuatl word tzapotl, used to describe many soft and sweet fruits. Zapote became sapota in Latin and sapote in English. Ironically, the family Sapotaceae is full of plants bearing soft, sweet fruits, but Casimiroa is not a member. Rather, it is classified in thecitrus family (Rutaceae).
机译:Sapote(Casimiroa)原产于墨西哥中部,以西班牙植物学家Casimiro Gomez de Ortega(1741-1818)的名字命名,他领导了马德里皇家植物园的成立,并且是那里的第一位教授。这是西班牙探险家将在新世界旅行中发现的大量植物寄到那里的花园。卡西米罗属(Casimiroa)包括六个物种,其中大多数仍是本地物种。之所以这么称呼它,是因为它的果实可食用,因此被人们称为“ C. eduUs”。它被称为白色杜鹃花,或者简称为杜鹃花,是在地中海地区的国家种植的,但在热带气候下效果较差。西班牙语的通用名称是zapote bianco,源于Nahuatl单词tzapotl,用于描述许多柔软而甜美的水果。 Zapote在拉丁语中变成了sapota,在英语中变成了sapote。具有讽刺意味的是,桔梗科中到处都是结有柔软,甜美果实的植物,但卡西米罗不是其中一员。相反,它被归类为柑桔科(芸香科)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号