【24h】

The sweet life

机译:甜蜜的生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Walsh area family produces sweet potatoes and tobacco. Every farmer has experienced the wrath of Mother Nature and the summer of 2005 was no exception Crops were subjected to day after day of searing heat with no rainfall, which caused lots of disruption. Tobacco farmers had a late harvest with some finishing in mid-September, which meant supplemental crops had to be harvested at a later date also.
机译:沃尔什地区家庭生产地瓜和烟草。每个农民都经历过大自然的愤怒,2005年夏天也不例外,农作物日复一日地遭受灼热,没有降雨,这造成了很多破坏。烟农收割较晚,9月中旬有些收割,这意味着补充农作物也必须在以后收割。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号