首页> 外文期刊>Steinbruch und Sandgrube >Keine Angst vor grossen Eisen beim Kompaktrecycling
【24h】

Keine Angst vor grossen Eisen beim Kompaktrecycling

机译:不要害怕紧凑型回收中的大铁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Geringe Mengen sind nicht gleichbedeutend mit einfachem Brechgut. Ob 10 000 oder 100 000 t: Stark armierte, grossvolumige Betonquader bedurfen der mengenunabhangigen, angemessenen Vorzerkleinerung. Dass diese nicht bereits zur Explosion der Zerkleinerungs- "Spass machen muss nicht nur der Transport einer kompakten Prallbrechanlage-, sondern auch der Betrieb", so Rudiger Christophel. Dass dies den Ingenieuren von Pegson gelungen ist, beweist der XH250 von der Aufgabe bis zum aufgehaldeten Verkaufsprodukt.
机译:少量不是简单的压碎材料的代名词。无论是10,000吨还是100,000吨:高强度,大体积混凝土块,无论数量多少,都需要进行适当的预切碎。鲁迪格·克里斯托弗尔(Rudiger Christophel)说,这不会导致破碎机爆炸,这一事实“不仅要运输紧凑型冲击式破碎机,而且还要对其进行操作很有趣。” XH250证明了Pegson的工程师已经成功完成了从任务到堆积如山的销售产品。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号