首页> 外文期刊>Steinbruch und Sandgrube >Die Strassen von Mumbai
【24h】

Die Strassen von Mumbai

机译:孟买的街道

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Nie war die Luft so klar, der Verkehr so ruhig und die Ordnung so ordentlich. Nach einer viertagigen Reise nach Indien ins smoggeschwangerte Mumbai zuruck im kuhlen Deutschland, kann man nicht anders, als die Sonne gelber als sonst, die Busse leer und ein Hupen leise zu finden. In Mumbai taucht das Blau des Himmels in eine milchige Sosse ein, gegen die auch das Rot der Abendsonne nur schwer ankommt. Der standige Larm lahmt die Sinne und lasst einen auf die Frage "Warum hupen die eigentlich die ganze Zeit?" keine Antwort finden. Auch die Nacht vermag die Strasse kaum zu beruhigen. Der wummernde Beat von bombastischen Hochzeitsfeiern und das Getrappel von Pferdekutschen, die geschmuckt sind, als wolle jemand den zur Vorweihnachtszeit bunt-blinkenden Berliner Wedding in Miniaturformat spazieren fuhren, verstummen keine Sekunde. Und mittendrin, im Schatten von Schildern und einsamen Baumen, den Kopf gebet-tet auf Asphalt, schlummern vereinzelt Kinder und Erwachsene - so, als ware eine Verkehrsinsel der sicherste Platz der Welt.
机译:空气从未如此清澈,交通如此平静,秩序如此整洁。在充满烟雾的孟买回印度进行了四天的旅行后,回到了凉爽的德国,您不禁发现比往常更黄的阳光,公交车空了,鸣笛声柔和。在孟买,天空的蓝色沉浸在乳白色的酱料中,即使傍晚的太阳红色也难以企及。持续不断的噪音使感觉麻痹,使人陷入一个问题:“为什么他们一直鸣喇叭?”找不到答案。即使在晚上,街道也几乎无法平静下来。震撼人心的婚礼庆典的节拍和装饰得像马车的重磅炸弹,好像有人想在圣诞节前夕参观闪闪发光的柏林婚礼的缩影,并没有保持沉默一秒钟。在中间,在标志和孤独的树荫下,他们的头在沥青上祈祷,孤独的儿童和成年人沉睡着-好像一个交通岛是世界上最安全的地方。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号