首页> 外文期刊>SheetMetal: ましん&そふと >29歳で一国一城の主に:精密板金加工を軸に、大型の設備·装置の設計から製作までを一括対応
【24h】

29歳で一国一城の主に:精密板金加工を軸に、大型の設備·装置の設計から製作までを一括対応

机译:主要针对一个国家和29岁的一座城堡:我们从事以精密钣金加工为中心的从设计到大型设备制造的一切事务。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

代表取締役社長の熊谷忠氏は18歳の頃にアルバイトで始めた精密板金加工の仕事に惹かれ、没頭していった。「最初に勤めた板金工場では、自動販売機やOA機器などに組み込まれる筐体の製作を手がけていました。1986年当時は、手計算による展開、シャーリングによる切断、“ケトバシ”を使った穴あけ、バリ取り、タップ、曲げ、溶接と全工程を経験し、職人としての技能を習得していきました」と熊谷社長は振り返る。それから11年後の1997年、何社かの板金工場で十分な経験を積んだ29歳の熊谷社長は、板金工場を経営する父が保有していた別会社(機械部品の貿易会社)を引き継ぐとともに、事業を精密板金加工業へと転換。転業当初の得意先は2社、貸工場に中古の板金加工機械、板金加工未経験の若手従業員1名のみという小所帯でのスタートだった。
机译:社长兼代表董事谷田忠先生被精密钣金加工工作所吸引,他在18岁时就开始从事兼职工作,并开始专心工作。 “在我最初工作的钣金厂,我参与了将外壳整合到自动售货机和OA设备中的生产。1986年,进行了手工部署,切缝切割以及使用“ ketobashi”进行钻孔“我经历了去毛刺,攻丝,弯曲和焊接的整个过程,并获得了作为工匠的技能,”熊谷社长说。十一年后,即1997年,现年29岁的熊谷社长在几家钣金厂中积累了丰富的经验,并接管了他父亲的另一家公司(一家机器零件贸易公司),后者经营着钣金厂。同时,该业务已转变为精密钣金加工行业。转移开始时,有两个客户,一个租赁工厂中的二手钣金加工机,只有一名没有钣金加工经验的年轻员工。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号