...
【24h】

The coconundrum

机译:难题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some seething debate is on the go in the US over the use of carbon monoxide (CO) to maintain the fresh red colour of meat. BRIGHT red is the first prize in merchandising meat, only problem is that meat quickly oxidizes and turns purply brown, puttingoff consumer purchase. In solving this issue, the meat industry in the US has quietly begun to spike meat packages with carbon monoxide (CO) that, harmless to health at the levels being used, gives meat a bright pink colour. CO binds with the meat pigment myoglobin to create carboxymyoglobin, turning it irreversibly pink. The hope is that it will save the industry much of the 1 billion dollar it loses annually from having to discount or discard meat that is reasonably fresh and perfectly safe but no longer appealing.
机译:在美国,关于使用一氧化碳(CO)维持肉的鲜红色的争论正在不断进行。鲜红色是商品肉中的一等奖,唯一的问题是肉会迅速氧化并变成紫褐色,从而推迟了消费者的购买。为了解决这个问题,美国肉类行业已悄悄开始在肉类包装中加入一氧化碳(CO),一氧化碳在所使用的水平下对健康无害,可使肉类呈现出鲜艳的粉红色。 CO与肉类色素肌红蛋白结合形成羧基肌红蛋白,使其不可逆地变成粉红色。希望这将为该行业节省因不得不打折或丢弃相当新鲜且完全安全但不再具有吸引力的肉而每年损失的10亿美元。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号