...
首页> 外文期刊>Small Farmer's Journal >North Idaho'sRenaissance WomanLiz Gollen
【24h】

North Idaho'sRenaissance WomanLiz Gollen

机译:北爱达荷州的文艺复兴时期女性丽兹·哥伦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Liz Gollen is what could be termed a rural Renaissance woman: She's a beekeeper; a flower-farmer; a writer, artist and occasional film-maker; a chicken-raiser (for eggs); and, last but certainly not least, a full-time elementary school teacher. She and Archie, her husband of many years, inhabit a beautiful and sturdy hand-built log home on a wooded plot of family land in Sagle, Idaho.Bee-keeping is a fairly recent venture for Liz. She says she got into it just because she loves honeybees - always has. She likes the sound they make, their industrious nature, how they help flowers, and, of course, the tasty product they produce. She and her flower-farming partner, Peggy, started a couple of years ago with two nukes. A nuke is a starter bee box containing one queen and about 20,000 honeybees. Looking back, Liz laughs at their profound lack of knowledge when they started bee-keeping. "Peggy and I really had no idea what we were doing back then! We bought the nukes from a local guy, put the buzzing critters in the back of my car, and took the boxes back to my property. We set them up near our flower farm, and after that we figured things out on a day-by-day basis. Of course, we had to consult a lot of local experts along the way."
机译:莉兹·歌伦(Liz Gollen)可谓是一位文艺复兴时期的乡村女性:她是养蜂人;花农作家,艺术家和电影制片人;养鸡器(用于鸡蛋);最后但同样重要的是,还有一位专职小学老师。她和她多年的丈夫阿奇(Archie)在爱达荷州萨格勒(Sagle)的一块树木繁茂的家庭土地上居住着一栋美丽而坚固的手工木屋房。养蜂业对利兹(Liz)来说是一个相当新的尝试。她说她之所以加入它只是因为她爱蜜蜂-一直如此。她喜欢它们发出的声音,它们勤奋的本性,它们如何帮助开花以及它们产生的美味产品。她和她的花农伙伴佩吉(Peggy)几年前以两个纽扣开始创业。核武器是一个入门蜂箱,其中装有一个女王和大约20,000只蜜蜂。回顾过去,Liz嘲笑他们养蜂的深造知识。 “佩吉和我当时真的不知道我们当时在做什么!我们从一个当地人那里买了核子,把嗡嗡作响的小动物放在我的汽车后座,然后把箱子放回我的住所。我们把它们放在附近的地方。花卉农场,然后我们每天都在解决问题。当然,我们在此过程中必须咨询很多当地专家。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号