...
【24h】

Heartstrings, Purse Strings

机译:心弦,钱包弦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Charities keep testing ways to rake in more cash. Why blondes help the cause - and famine statistics don't. VERY YEAR, WHEN my favorite radio station stages its dreaded on-air fund-raiser, I hold my donation for the morning when they announce the two-for-one matching grant. This year it never materialized. Turns out, lots of charities are dropping these fat matches, and it's not just due to the vacillating economy: New research shows that a dollar-for-dollar match is just as effective as the two-for-one. Most people donate because they want to feel that warm glow, says John List, the University of Chicago economist who conducted the study. And a bigger match doesn't necessarily make for a warmer glow.
机译:慈善机构一直在测试获取更多现金的方法。为什么金发女郎可以帮助事业-饥荒统计数字却不能。每年,当我最喜欢的电台上演可怕的空中募捐活动时,当他们宣布两对一匹配赠款时,我会在早上举行捐款。今年从未实现。事实证明,很多慈善机构都放弃了这些昂贵的比赛,这不仅是因为经济波动:新的研究表明,美元兑美元的比赛与二比一的比赛一样有效。进行这项研究的芝加哥大学经济学家约翰·李斯特说,大多数人捐赠是因为他们想感受到温暖的光芒。而更大的匹配并不一定会带来温暖的光芒。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号