首页> 外文期刊>Seed & Crops Digest >Making money while lying down on the job
【24h】

Making money while lying down on the job

机译:边工作边赚钱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Drangen work cart saves on labor costs and boby stress for Wisconsin growers. If you catch Dave Perkins or Joe Schmitt lying down on the job, they're not embarrassed. In fact, these Wisconsin growers are happy to discuss their experiences using an innovative combination laydown work cart and crawler to transplant and harvest crops. The machine saves them not only from a lot of bending and crawling, but also from significant labor costs. Perkins can now harvest, mix and pack 150 pounds of salad greens in about an hour with two people. Before the Drangen, it often took a crew of eight workers three to four hours to do the same job. Perkins and his wife Barbara are co-owners of Vermont Valley Community Farm, a CSA (community supported agriculture) farm located near Black Earth, Wis. Perkins heads up the operation's vegetable business while Joe Schmitt runs the flower business. Each has purchased the unusual looking, yet practical machine called the Drangen, a Swedish-made work cart mounted on a motorized crawler.
机译:摇篮车为威斯康星州的种植者节省了人工成本和鱼叉压力。如果您发现Dave Perkins或Joe Schmitt躺在工作上,他们不会感到尴尬。实际上,这些威斯康星州的种植者很高兴讨论使用创新的组合式下放工作推车和履带来移植和收获农作物的经验。该机器不仅节省了很多弯曲和爬行的时间,还节省了大量的人工成本。现在,珀金斯可以与两个人一起在大约一个小时内收获,混合和包装150磅的沙拉蔬菜。在Drangen之前,通常由八名工人组成的工作组需要三到四个小时才能完成相同的工作。珀金斯和他的妻子芭芭拉(Barbara)是佛蒙特谷社区农场(Vermont Valley Community Farm)的共同所有人,该农场位于威斯康星州黑土附近,是一个CSA(社区支持农业)农场。珀金斯领导该公司的蔬菜业务,而乔·施密特(Joe Schmitt)经营花卉业务。每个人都购买了看起来异常却实用的机器Drangen,这是瑞典制造的安装在机动履带上的工作车。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号