【24h】

New Kids on the block

机译:新来的孩子们

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

What's in a name? Branding, the embodiment of aims, ethics and attributes, is the crucial differentiator in a commoditised market. The hard-won brand has never been so important for kids channels in unifying and fortifying their position. Grabbing shelf space with timeshift and spin-off channels, block programming, multimedia channels and merchandising all mean "the definition of a kids' channel has broadened," says Steve Grieder, senior vice-president, Nickelodeon International. "The ways kids have to engage with their entertainment choices has widened,... They want interactivity, a full multimedia experience and are not content to be passive." This leaves broadcasters with a great risk: the dismemberment and possible compromise of the brand split across multiple media.
机译:名字叫什么?品牌是目标,道德和属性的体现,是商品化市场中的关键差异化因素。来之不易的品牌在统一和巩固其地位方面对于儿童频道从未如此重要。 Nickelodeon International高级副总裁史蒂夫·格里德(Steve Grieder)表示,利用时移和衍生频道,块编程,多媒体频道和商品促销来抢占货架空间,都意味着“儿童频道的定义已经拓宽了”。 “孩子们娱乐选择的方式已经拓宽了……他们想要互动性,完整的多媒体体验并且不满足于被动。”这给广播公司带来了巨大的风险:品牌的分裂和可能的妥协可能会分散在多种媒体上。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号