【24h】

Revolution on hold

机译:革命搁置

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The first satellite in a long-delayed U.S. military communications constellation is about to go into orbit, but the revolution it promises will be delayed at least a few months. That's because the waveform software and ground radios for the dollar7 billion Mobile User Objective System (MUOS), designed to enable cellular telephonelike communications, won't be ready until year's end. Even the imminent launch of the first of the Lockheed Martin-built MUOS satellites won't be of much immediate help. If the satellite reaches orbit as planned in February, it will be parked over the Pacific Ocean for about six months of tests and system checks before its operational slot is determined, according to Steven A. Davis, Space and Naval Warfare Systems Command spokesman.
机译:美国军事通信星座已经推迟了很久,第一颗卫星即将进入轨道,但是它所承诺的革命将至少推迟几个月。那是因为价值70亿美元的移动用户目标系统(MUOS)的波形软件和地面无线电设备,旨在实现类似于蜂窝电话的通信,要到年底才准备就绪。即使即将发射洛克希德·马丁公司制造的第一颗MUOS卫星,也不会立即获得帮助。太空与海军作战系统司令部发言人史蒂文·戴维斯(Steven A. Davis)表示,如果卫星按计划于2月到达轨道,它将在太平洋上停放大约六个月的测试和系统检查,然后确定其运行时间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号