【24h】

ITALY

机译:意大利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

GDP growth is expected to reach 1% in 2016 and 1.4% in 2017. Private consumption continues to be the main driver of the recovery. Employment growth has temporarily slowed but real income gains and pent-up demand are supporting household spending. Investment is turning around, providing some support to domestic demand, but constraints on the availability of bank credit still impede a faster investment recovery. The government has reiterated its commitment to fiscal consolidation, but at a gradual pace, and to the structural reform programme. To generate the fiscal space for a much needed increase in public investment and avert the hike in indirect taxes programmed for 2017, it plans to use EU budget flexibility rules and to contain public spending. ECB monetary policy support and gradual fiscal consolidation have stabilised the debt-to-GDP ratio, which should start decreasing in 2017.
机译:预计2016年GDP增​​长率将达到1%,2017年GDP增​​长率将达到1.4%。私人消费仍然是经济复苏的主要动力。就业增长暂时放缓,但实际收入增长和需求压抑正在支撑家庭支出。投资正在回升,为国内需求提供了一定的支持,但是银行信贷供应的限制仍然阻碍了投资的更快恢复。政府重申了对财政巩固的承诺,但要逐步进行,并对结构改革计划作出承诺。为了为迫切需要的公共投资创造足够的财政空间,并避免针对2017年计划的间接税上调,该国计划使用欧盟预算灵活性规则并控制公共支出。欧洲央行的货币政策支持和逐步的财政整顿稳定了债务占GDP的比率,该比率将从2017年开始下降。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号