...
首页> 外文期刊>Ceramic review >Don't Shoot. It's a Teapot
【24h】

Don't Shoot. It's a Teapot

机译:别开枪这是一个茶壶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

More than two years ago, in a conversation about my work with Emmanuel Copper, I mentioned an eighteenth century teapot in the form of a cabbage which had caught my attention in the Victoria and Albert Museum, London. Copper observed that this interest on my part seemed slightly incongruous, given the general absence of organic references in my work, and ended with the thought that he would be intrigued to find out what I ultimately made of the cabbage teapot. Another totally disparate influence on my current work was my response to a gun box, a beautifully polished wooden box precisely crafted to contain eighteenth century dueling pistols. Inside the box, however, there were no pistols. It was like a forensic examination where the body has been removed and the outline remains. The cut-out so vividly mapped where the pistols had been that you could almost see them, but the treasure was gone. If the pistols had been there I would probably not have arrived at this current work. The void allowed me to transpose my teapot into the empty space.
机译:两年多以前,在一次关于我与伊曼纽尔·科珀(Emmanuel Copper)的工作的对话中,我提到一种18世纪的白菜茶壶,在伦敦的维多利亚和阿尔伯特博物馆引起了我的注意。铜矿发现,由于我的作品中普遍缺乏有机参考,因此我的这种兴趣似乎有点不协调,最后以为他会被我发现我最终对白菜茶壶的兴趣所吸引。对我当前工作的另一个完全不同的影响是我对枪支箱的反应,枪支箱是一个精美抛光的木箱,精制而成,可以容纳18世纪的决斗手枪。但是,盒子里没有手枪。就像取证检查一样,尸体已被取出,轮廓仍然保留。切口如此生动地绘制了手枪的位置,您几乎可以看到它们,但是宝藏已经消失了。如果手枪在那儿,我可能不会到达目前的工作。空隙使我可以将茶壶转移到空白处。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号