首页> 外文期刊>Law and Policy in International Business >Post-handover recognition and enforcement of arbitral awards between mainland China and Hong Kong SAR: 1999 agreement vs. new your convention
【24h】

Post-handover recognition and enforcement of arbitral awards between mainland China and Hong Kong SAR: 1999 agreement vs. new your convention

机译:移交后承认和执行中国内地与香港特别行政区之间的仲裁裁决:1999年协议与新的惯例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Foreign investors engaged in commerce between Hong Kong and Mainland China have two important choices to make in drafting their dispute resolution clauses or agreements. The first choice involves which method of dispute resolution to apply: to arbitrate or to litigate. The second choice involves the venue for the trial or arbitration. For contracts in which one of the parties is from or a substantial amount of the assets involved are located in Mainland China and, therefore, enforcement of some type can be anticipated in Mainland China, the dispute resolution clause should call for arbitration in a foreign venue, not in Hong Kong or Mainland China. First, arbitration is the superior choice because of the difficulty of litigation in Mainland Chinese courts. If litigation is chosen, parties can either submit their dispute to a competent Mainland Chinese court, Hong Kong court, or a third-country's court. Most practitioners do not trust Mainland China's domestic courts with handling international commercial disputes because the judiciary lacks commercial expertise, the procedures are slow and complex, and there is a danger of local protectionism. Unlike Mainland China, Hong Kong courts are more sophisticated and capable of handling international commercial disputes. However, since no agreement exists for the mutual recognition of court judgments between Hong Kong and Mainland China, enforcement of Hong Kong judgments in Mainland China would be equivalent to obtaining an original Mainland Chinese court decision. The final option would be to pursue litigation in a third-country, but this involves complex jurisdictional problems and, once again, the party seeking enforcement would need a subsequent judgment in Mainland China. Because of the difficulties associated with litigation, arbitration is likely to remain the more popular choice for resolving Mainland China-related international commercial disputes. Second, it is best to arbitrate Mainland China-related disputes in a foreign venue. With Hong Kong's reversion to Mainland Chinese sovereignty in 1997, the question of venue has taken on a new dimension. Basically, disputing parties have three options concerning venue: they can arbitrate their disputes domestically in Hong Kong, domestically in Mainland China, or in a foreign venue, such as the International Chamber of Commerce or the Singapore International Arbitration Centre.
机译:在起草其争议解决条款或协议时,在香港和中国大陆之间从事商业活动的外国投资者有两个重要选择。第一选择涉及采用哪种争议解决方法:仲裁或诉讼。第二种选择涉及审判或仲裁的地点。对于其中一方来自或涉及的大量资产位于中国大陆的合同,因此,可以预期在中国大陆执行某种类型的合同,争议解决条款应要求在外国地点进行仲裁,不在香港或中国大陆。首先,由于中国大陆法院的诉讼难度大,仲裁是上乘的选择。如果选择诉讼,则当事方可以将其争议提交给中国大陆主管法院,香港法院或第三国法院。大多数执业者不信任中国大陆的国内法院来处理国际商业纠纷,因为司法机构缺乏商业专业知识,程序缓慢而复杂,并且存在地方保护主义的危险。与中国大陆不同,香港法院更为复杂,能够处理国际商业纠纷。但是,由于在香港与中国大陆之间尚无相互认可法院判决的协议,因此在中国内地执行香港判决将等同于获得中国大陆法院的原始判决。最终的选择是在第三国提起诉讼,但这涉及复杂的管辖权问题,再次,寻求执行的当事方需要在中国大陆进行后续判决。由于与诉讼相关的困难,仲裁可能仍然是解决中国大陆相关的国际商事争议的更受欢迎的选择。其次,最好在外国地点仲裁与中国内地有关的争端。随着香港于1997年回归中国大陆主权,地点问题已进入一个新的层面。争议方基本上可以在三个有关地点的选择上进行争议:他们可以在香港国内,中国内地或在国外地点(例如国际商会或新加坡国际仲裁中心)仲裁争议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号